mit Genugtuung feststellend, dass freiwillige Beiträge an den Treuhandfonds zur Unterstützung des Friedensprozesses in der Demokratischen Republik Kongo entrichtet wurden, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لدعم عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
iii) Treuhandfonds zur Unterstützung des Ständigen Forums für indigene Fragen; | UN | '3` الصندوق الاستئماني لدعم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية؛ |
b) über den Treuhandfonds der Vereinten Nationen zur Unterstützung des Friedensprozesses in Äthiopien und Eritrea sowie, im Lichte des dreizehnten Absatzes dieser Erklärung, | UN | (ب) صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا، وفي ضوء الفقرة 13 أعلاه؛ |
Der Rat dankt denjenigen Mitgliedstaaten, die bereits Beiträge an den Treuhandfonds für die Festlegung und Markierung des Grenzverlaufs und den Treuhandfonds zur Unterstützung des Friedensprozesses in Äthiopien und Eritrea geleistet haben, und fordert diejenigen Mitgliedstaaten, die dazu in der Lage sind, auf, dringend weitere Unterstützung für diese Treuhandfonds bereitzustellen. | UN | وإذ يعرب مجلس الأمن عن تقديره للدول الأعضاء التي قدمت بالفعل مساهمات إلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتعيين وترسيم الحدود وإلى صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم عملية السلام في إثيوبيا وإريتريا، يدعو الدول الأعضاء التي بمقدورها أن تقدم على وجه السرعة مزيدا من الدعم للصندوقين إلى أن تفعل ذلك. |
9. legt den Staaten nahe, zu den vom Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau verwalteten Treuhandfonds zur Unterstützung von Maßnahmen zur Beseitigung der Gewalt gegen Frauen beizutragen beziehungsweise ihre Beiträge zu erhöhen; | UN | 9 - تشجع الدول على المساهمة أو زيادة المساهمة في الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة، الذي يديره صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 40/131 vom 13. Dezember 1985, mit der sie den Freiwilligen Fonds der Vereinten Nationen für indigene Bevölkerungsgruppen geschaffen hat, sowie ihre Resolution 57/191 vom 18. Dezember 2002, auf Grund deren der Treuhandfonds zur Unterstützung des Ständigen Forums für indigene Fragen geschaffen wurde, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 40/131 المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1985 الذي أنشأت بموجبه صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للشعوب الأصلية، وقرارها 57/191 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 الذي أدى إلى إنشاء الصندوق الاستئماني لدعم المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، |
5. fordert das Interinstitutionelle Netzwerk für Frauen- und Gleichstellungsfragen auf, verstärkt zu prüfen, wie die Wirksamkeit des Treuhandfonds der Vereinten Nationen zur Unterstützung von Maßnahmen zur Beseitigung der Gewalt gegen Frauen als systemweiter Finanzierungsmechanismus für die Verhütung und Beseitigung aller Formen der Gewalt gegen Frauen und Mädchen erhöht werden kann; | UN | 5 - تهيب بالشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين أن تكثف النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز فعالية صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة، باعتباره آلية تمويل على نطاق المنظومة من أجل منع جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات والتصدي لآثارها؛ |