ويكيبيديا

    "الاستخباراتية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Nachrichtendienste
        
    • geheimdienstlicher
        
    • Intelligence
        
    • nachrichtendienstlichen
        
    Doch Nachrichtendienste Amerikas und anderer Länder sowie strategische Forschungsinstitute auf der ganzen Welt sind sich einig, dass Israel Atomwaffen besitzt. Uneinigkeit herrscht hinsichtlich der Anzahl, wobei die Schätzungen weit auseinander gehen und zwischen 40 und 400 Sprengköpfen liegen. News-Commentary ورغم ذلك فإن أجهزة الاستخبارات الأميركية وغيرها من الأجهزة الاستخباراتية ومعاهد البحوث الاستراتيجية في مختلف أنحاء العالم تتفق جميعها على أن إسرائيل تمتلك أسلحة نووية. وقد تختلف هذه الجهات حول عدد هذه الأسلحة، حيث تتراوح التقديرات بين أربعين إلى أكثر من أربعمائة رأس نووي.
    Seitdem fragen sich die Nachrichtendienste, inwieweit Kim Jong Il fähig ist, einen reibungslosen Machtwechsel zu organisieren. Insbesondere zählen sie die hochrangigen nordkoreanischen Beamten, die in den Ruhestand gegangen, verschwunden oder bei Autounfällen ums Leben gekommen sind. News-Commentary ومنذ ذلك الحين، كانت الأجهزة الاستخباراتية في كوريا الجنوبية تعكف على تقييم قدرة كيم جونج إل على تنظيم خلافة كيم جونج أون له. وكانت هذه الأجهزة ترصد بشكل خاص عدد كبار المسؤولين في كوريا الشمالية الذين تقاعدوا فجأة، أو اختفوا، أو لقوا حتفهم في حوادث سيارات.
    British Intelligence Academy - 1958 Open Subtitles الاكاديمية الاستخباراتية البريطانية - عام 1958
    Also "Top Secret", "Signals Intelligence", "Talent Keyhole" und Gamma. Open Subtitles اختصارات لـ، "عالي السرية"، "الإشارات الاستخباراتية
    - Ich bin hier, um zu sehen, ob es die Möglichkeit auf eine Zusammenarbeit und Austausch von nachrichtendienstlichen Erkenntnissen gibt. Open Subtitles جئت هنا لأرى لو يوجد فُرص تعاون مشترك وتبادل المعلومات الاستخباراتية
    Er stellt die nachrichtendienstlichen Unterrichtungen für die Joint Chiefs of Staff der USA zusammen. Open Subtitles مكتب مكافحة التجسس المشترك هذا هو الرجل الذي يضع التوجيهات الاستخباراتية لهيئة الأركان المشتركة للولايات المتحدة الأمريكية.
    Ein weiterer, gegen eine Intervention sprechender Faktor ist, dass die Machtverteilung nach dem Arabischen Frühling den USA begrenzten Einfluss und wenig nachrichtendienstlichen Möglichkeiten lässt. Dennoch können die USA und der Westen die Angelegenheit nicht gänzlich anderen überlassen oder ihre Bemühungen auf die Vereinten Nationen beschränken, wo Russland und China sämtliche wirkungsvollen Maßnahmen verhindern. News-Commentary وهذا يقودنا إلى ضرورة دعم المتمردين، ولكن أي فصيل منهم، وكيف؟ ولكن هناك عامل آخر يعمل ضد التدخل، وهو أن توزيع السلطة الناتج عن الربيع العربي يجعل نفوذ الولايات المتحدة ضئيلاً ويجعل المعلومات الاستخباراتية المتوفرة لديها قليلة. ولكن من غير الممكن أن تترك الولايات المتحدة والغرب الأمر بالكامل لآخرين أو أن يقصرا جهودهما على الأمم المتحدة، في ظل حرص روسيا والصين على منع أي تحرك فعّال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد