ويكيبيديا

    "الاستعراضي الثاني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • zweiten Überprüfungskonferenz
        
    • die zweite
        
    • zweiten Konferenz
        
    7. ersucht den Generalsekretär, die notwendige Unterstützung und die erforderlichen Dienste, einschließlich Kurzprotokollen, für die zweite Überprüfungskonferenz der Vertragsstaaten des Übereinkommens und für den Vorbereitungsausschuss der zweiten Überprüfungskonferenz zur Verfügung zu stellen; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة اللازمة وأن يوفر الخدمات المطلوبة، بما في ذلك المحاضر الموجزة، للمؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية وللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الثاني؛
    mit Befriedigung hinweisend auf den Beschluss der zweiten Überprüfungskonferenz vom 21. Dezember 2001, den Geltungsbereich des Übereinkommens und der dazugehörigen Protokolle auf bewaffnete Konflikte ohne internationalen Charakter auszuweiten4, UN وإذ تشير مـــع الارتياح إلى القرار الذي اتخذه المؤتمر الاستعراضي الثاني في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، بتوسيع نطاق الاتفاقية وبروتوكولاتها بحيث يشمل الصراعات المسلحة ذات الطابع غير الدولي(4)،
    mit Befriedigung hinweisend auf den Beschluss der zweiten Überprüfungskonferenz vom 21. Dezember 2001, den Geltungsbereich des Übereinkommens und der dazugehörigen Protokolle auf bewaffnete Konflikte ohne internationalen Charakter auszuweiten4, UN وإذ تشير مع الارتياح إلى القرار الذي اتخذه المؤتمر الاستعراضي الثاني في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، بتوسيع نطاق الاتفاقية وبروتوكولاتها بحيث يشمل الصراعات المسلحة ذات الطابع غير الدولي(4)،
    5. begrüßt die Abhaltung der ersten Tagung des Vorbereitungsausschusses für die zweite Überprüfungskonferenz am 14. Dezember 2000 in Genf und beschließt, die zweite Tagung vom 2. bis 6. April 2001 und die dritte Tagung vom 24. bis 28. September 2001 abzuhalten; UN 5 - ترحب بقرار عقد الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الثاني في 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 في جنيف، وتقرر عقد الدورة الثانية في الفترة من 2 إلى 6 نيسان/أبريل 2001، والدورة الثالثة في الفترة من 24 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2001؛
    unter Hinweis darauf, dass die Vertragsstaaten auf der zweiten Konferenz der Vertragsstaaten zur Überprüfung des Übereinkommens beschlossen, das Problem der Minen, die keine Antipersonenminen sind, die Auswirkungen nach Kriegen zurückbleibender Sprengkörper und mögliche Maßnahmen zur Verringerung der Gefahr von Opfern unter der Zivilbevölkerung sowie der humanitären Probleme weiter zu untersuchen, UN وإذ تشير إلى أن الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية قررت مواصلة بحث مسألة الألغام بخلاف الألغام المضادة للأفراد، وآثار المخلفات المتفجرة للحروب والتدابير التي يمكن اتخاذها للحد من خطر وقوع ضحايا بين السكان المدنيين، والمشاكل الإنسانية فيما بعد انتهاء الصراع،
    4. nimmt Kenntnis von dem der zweiten Überprüfungskonferenz erteilten Auftrag zur Einsetzung einer Gruppe von Regierungssachverständigen mit zwei gesonderten Koordinatoren, die Mittel und Wege zur Behebung des Problems der nach Kriegen zurückbleibenden Sprengkörper erörtern beziehungsweise das Problem der Landminen, die keine Antipersonenminen sind, weiter untersuchen sollen; UN 4 - تلاحظ التكليف الصادر عن المؤتمر الاستعراضي الثاني لإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين يكون فيه منسقان منفصلان لبحث سبل ووسائل معالجة مسألة مخلَّفات الحروب من المتفجرات ومواصلة دراسة مسألة الألغام الأرضية غير الألغام المضادة للأفراد على التوالي؛
    5. nimmt außerdem Kenntnis von dem Beschluss der zweiten Überprüfungskonferenz, dass der designierte Vorsitzende Konsultationen über die Möglichkeiten zur Förderung der Einhaltung des Übereinkommens und der dazugehörigen Protokolle führen soll, sowie von dem Beschluss, die interessierten Vertragsstaaten zu bitten, Sachverständige einzuberufen, die Fragen im Zusammenhang mit Kleinkaliberwaffen und -munition erörtern sollen; UN 5 - تلاحظ أيضا قرار المؤتمر الاستعراضي الثاني بأن يقوم الرئيس المعين بإجراء مشاورات بشأن الخيارات الممكنة لتعزيز الامتثال للاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها، فضلا عن القرار بدعوة الدول الأطراف المهتمة إلى عقد اجتماعات للخبراء لبحث المسائل المتعلقة بالأسلحة والذخائر ذات العيار الصغير؛
    6. ersucht den Generalsekretär, die notwendige Unterstützung und die erforderlichen Dienste, einschließlich Kurzprotokolle, für die zweite Überprüfungskonferenz der Vertragsstaaten des Übereinkommens sowie für die mögliche Weiterführung der Arbeit nach der Konferenz zur Verfügung zu stellen, sofern die Vertragsstaaten dies für angebracht halten; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة اللازمة وأن يوفر الخدمات المطلوبة، بما في ذلك المحاضر الموجزة، للمؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية ولأي أعمال قد تستمر بعد المؤتمر إذا اعتبر ذلك مناسبا في رأي الدول الأطراف؛
    erfreut über die Ergebnisse der zweiten Konferenz der Vertragsstaaten zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermäßige Verletzungen verursachen oder unterschiedslos wirken können, und mit Lob für die Bemühungen des Präsidenten der Konferenz, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقـلـيدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر() وتثني على جهود رئيس المؤتمر،
    mit Genugtuung über die Ergebnisse der zweiten Konferenz der Vertragsstaaten zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermäßige Verletzungen verursachen oder unterschiedslos wirken können, und mit Lob für die Bemühungen des Präsidenten der Konferenz, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقـلـيدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر() وتثني على جهود رئيس المؤتمر،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد