Als Mama zu mir zog, rettete ich diese Nähmaschine und verwahrte sie im Studio. | TED | وعندما انتقلت والدتي إلى منزلي، حفظت هذه الماكينة وخزنتها في الاستوديو للحفاظ عليها. |
Kisten von Demos liegen im Studio herum, die nur darauf warten, entsorgt zu werden. | Open Subtitles | صناديق من الاشرطة التجريبية متواجده في جميع انحاء الاستوديو, تنتظر الذهاب الى القمامة. |
Das ist ein Punkt, an dem unser Studio in den letzten zehn Jahren gearbeitet hat. | TED | أقصد، هذا أمر ظل الاستوديو الخاص بنا يعمل عليه طيلة العقد الماضي. |
Er hat sich immer versteckt vor den Modellen, die um sein Atelier strichen. | Open Subtitles | اعتاد على التخفي لكي يتجنب العارضات اللاتي يحمن حول الاستوديو الخاص به |
Wir nannten es eine Studio-Schule, um zur Ursprungsidee eines Studios in der Renaissance zurück zu gehen, wo Arbeit und Lernen verflochten sind. | TED | و سميناها بالمدرسة الاستوديو و ذلك بالعودة الى الفكرة الاصلية في عصر النهضة حيث يندمج العمل مع التعليم. |
Und die lassen heutzutage jeden einfach so aufs Studiogelände marschieren. | Open Subtitles | ويمكنهم ان يأجروا اى شخص الفالس كثير فى الاستوديو هذه الأيام |
-Er ist in seinem Arbeitszimmer. -Stimmt, er ist ja Dichter. | Open Subtitles | لا انه فى الاستوديو الخاص به يعمل اه نعم انه شاعر |
Unser Studiopublikum kann dich heute zu bestimmten Aufgaben herausfordern. | Open Subtitles | جمهورنا فى الاستوديو سوف تتاح لهم الفرصة لتحديتكم فى مهام محدده. |
Jim ist drei Meilen runter gegangen und ich bin nur ungefähr drei Meilen vom Studio weggegangen und habe das in einer Garage gefilmt. | TED | غاص جيمس 5 كلم بينما مشيت أنا حوالي 3 كلم خارج الاستوديو وصورت ذلك في كراج. |
Ich habe viele Wörterbücher im Studio und benutze auch täglich meinen Computer. Wenn ich ein Wort nachschlagen will, mache ich das am Computer, weil ich sofort das finde, was ich suche. | TED | لدي العديد من المعاجم في الاستوديو الخاص بي، وأستخدم الحاسوب يومياً، وإذا كنت بحاجة للبحث عن كلمة، سأستعمل الحاسوب، لأنه يمكنني أن أذهب مباشرة وبسرعة لما أبحث عنه. |
Doch mein Mann Jon und ich verbringen viel Zeit damit, verschiedene Zukunftsszenarien in unserem Studio zu erfinden. | TED | لكنّي وزوجي جون فكّرنا مطوّلاً وصممنا في الاستوديو الخاص بنا العديد من سيناريوهات المستقبل. |
Zurzeit machen wir ein Experiment in unserem Studio. | TED | نجري حالياً تجربة في الاستوديو الخاص بنا. |
Das hier ist mein Studio in Brooklyn. Das ist der Arktische Ozean und das Schlachten des zweiten Wals, sieben Tage später. | TED | هذا هو الاستوديو الخاص بي في بروكلين. و هذا هو المحيط المتجمد الشمالي، و ذبح الحوت الثاني، بعد سبعة أيام. |
Das Studio weiß, dass ich mich selber schminke wegen einer Allergie. | Open Subtitles | سبق وأخبرت الاستوديو أني أجهز مكياجي بنفسي لأني أعاني من حساسية |
Ich soll Sie nach Hamborough Close fahren, aber ich muss zuerst ins Studio. | Open Subtitles | انظر ,من المفترض ان أصطحبكم الى منزل هامبورج . ولكننا سنذهب اولا الى الاستوديو ,الديك مانع ؟ |
Er hat uns den Schlüssel... zu seinem Atelier gegeben, damit wir Freunden seine Bilder zeigen. | Open Subtitles | أعطانا مفتاح الاستوديو الخاص به, حتى نتمكن من عرض صوره لاصدقائنا |
Deswegen sind auch noch die Fingerabdrücke von anderen im Atelier. | Open Subtitles | هذا هو سبب لبصمات آخرين أيضا في الاستوديو |
Ich wollte in meinem Atelier Trübsal blasen, melodramatische Bilder malen, | Open Subtitles | كنت سأذهب لأدقق فى انحاء الاستوديو ارسم لوحات ميلودرامية |
Ich bin schon in der Nähe des Studios und finde nur keinen Parkplatz | Open Subtitles | انا خارج الاستوديو ابحث عن مكان لأيقاف السيارة |
- Viele Studios rüsten auf. Sie geben viel weg. | Open Subtitles | نعم، العديد من اغراض الاستوديو يجري تطويرها |
Wir versprachen Hammond, die schlafenden Götter nicht zu erzürnen, und steckten auf dem Studiogelände einen Kurs ab. | Open Subtitles | مع اقناع ريتشارد ما كنا لنغضب الالهة النائمة صنعنا دائرة من الطرق عبر الاستوديو |
Er war in seinem Arbeitszimmer. | Open Subtitles | كان موجودا فى الاستوديو الخاص به عندما يعمل لا يجب ازعاجه |
- Genau! Das Studiopublikum war so leise, dass sie die Serie einstellten! | Open Subtitles | كان جمهور الاستوديو صامتاً جدا لقد سحبوا المقبس قبل الفصل الثاني! |