Ich konnte die Aufgabe nicht loslassen. Ich wollte wissen was in Kollisionen wirklich passierte. | TED | لم أستطع العزوف عن فهم ما يحصل خلال الاصطدامات العملاقة. |
Wir fanden heraus, dass eine Synestia sich in vielen Kollisionen bilden kann. Aber diese brennenden, hellen Objekte leben nicht sehr lange. | TED | اكتشفنا أن الكثير من الاصطدامات العملاقة تنتج عنها أجسام سينيستيا، لكن هذه الأجسام المتوهّجة والبراقة لا تعيش طويلًا. |
2015 wird der LHC die Energie kollidierender Protonen nahezu verdoppeln und diese mächtigeren Kollisionen erlauben uns die weitere Ergründung der Partikelwelt und wir werden sicher viel mehr lernen. | TED | في عام 2015, مسارع الجسيمات الضخم سيقوم تقريبا بمضاعفة طاقة الجسيمات المتصادمة, و هذه الاصطدامات ذات القوة الاعلى ستسمح لنا بالغوص أكثر في عالم الجسيمات, و بالتاكيد سنتعلم أكثر بكثير. |
Ich kombinierte Laborexperimente mit Computermodellen. Dabei zeigte sich, dass die Erde, nach den meisten Kollisionen, so heiß wurde, dass sie ihre Oberfläche verlor. | TED | دمجت تجاربي المخبرية بنماذج الحاسوب واكتشفت أنه وبعد العديد من الاصطدامات العملاقة، تصبح الأرض ساخنة جدًا، لدرجة يختفي معها السطح. |
Kollisionen eingestellt und bereit. | Open Subtitles | الاصطدامات سليمة وتعمل. |