Sie hatten zwei Mal die Gelegenheit, zur Polizei zu gehen... und Ihren Mann wegen Körperverletzung anzuzeigen. | Open Subtitles | لقد كانت لديك فرصتان للذهاب الى الشرطه وتحرري محضرا ضده فيسجل هذا الاعتداء في ملفه |
Ich denke, da war vielleicht auch eine Anklage wegen Körperverletzung inbegriffen. | Open Subtitles | اعتقد أن هناك ربما كان تهمة الاعتداء معنية , أيضاً |
Sagte, ein Leben sexuellen Missbrauchs habe ihn zu diesen Taten getrieben. | Open Subtitles | و قالوا ان الاعتداء الجنسى الذى واجهة فى حياتة هو السبب |
Sexueller Missbrauch wird definiert als „tatsächlicher oder angedrohter körperlicher Übergriff sexueller Natur, der durch Gewalt oder unter Bedingungen der Ungleichstellung oder Nötigung zustande kommt“. | UN | وعرّفت الاعتداء الجنسي على أنه ”التعدي البدني الفعلي ذو الطابع الجنسي، سواء بالقوة أو في ظل ظروف غير متكافئة أو قسرية“. |
Sie werden nicht vom Militär beschützt, im Falle eines Angriffs. Und jeder Versuch, einen Insassen zur Flucht zu verhelfen, wird mit dem Tod bestraft. | Open Subtitles | ولن يحميك الجيش في حال الاعتداء وأيّة محاولة لمساعدة سجين بالهرب |
Nur zu. Der Wachdienst ist unterwegs, dann kommt tätlicher Angriff hinzu. Na los. | Open Subtitles | اضربني، رجال الأمن في طريقهم إلى هنا سنضيف تهمتي الاعتداء والضرب، هيّا |
Seltsamerweise gewann Ihre Kanzlei am nächsten Tag einen Fall, der von dem Überfall profitierte. | Open Subtitles | وبشكل غريب فازت شركتكم بالقضية في اليوم الثاني التي استفادت من هذا الاعتداء |
Für den Besitz einer Waffe. Wegen Körperverletzung an lhrer Frau. | Open Subtitles | لحمل سلاح وإخفاؤه . أيضا ، الاعتداء وضرب زوجتك |
- Sie saßen wegen Körperverletzung. Haben Sie da jemanden umgebracht? | Open Subtitles | عندما كنت في السجن بتهمة الاعتداء باستخدام سلاح قاتل, هل قتلة أي شخص؟ |
Verurteilt am 6. März 1999. Wegen schwerer Körperverletzung. | Open Subtitles | أُدينَ في 6 مارس عام 99 بتُهمَة الاعتداء الخَطير |
Fassen Sie mich nochmal an und ich klage auf Körperverletzung. | Open Subtitles | إذا لمسـتيني مرة أخرى ، سـاقاضيكي بتهمة الاعتداء |
Wir denken, ein Schuldgeständnis zu Körperverletzung würde Sinn ergeben. | Open Subtitles | في ظننا أنّ الاعتراف بالذّنب بتهم الاعتداء والضرب سيكون منطقيًّا |
Das letzte Mal, als ich die Gesetze geprüft habe, war Körperverletzung immer noch ein Verbrechen. | Open Subtitles | آخر مرة فحصت حالته الاعتداء كان لايزال جريمة |
Opfer schweren Missbrauchs schützen sehr oft ihre Peiniger. | Open Subtitles | ضحايا الاعتداء المروع غالبا ما تكون محمية من المنتهكين |
Es enthält beunruhigende Vorwürfe des geistigen und körperlichen Missbrauchs. | Open Subtitles | تحتوي على إدعاءات كثيرة بخصوص الاعتداء الجسدي والذهني |
Obwohl der rechtliche Schutz verbessert wurde, haben sexueller Missbrauch und sexuelle Ausbeutung von Mädchen zugenommen. | UN | ورغم إحراز تقدم في الحماية القانونية، فإن الاعتداء والاستغلال الجنسيين في حالة ازدياد. |
Das Schlimmste war jedoch wahrscheinlich, dass ich eine Frau für unschuldig hielt, der von der eigenen erwachsenen Tochter Missbrauch vorgeworfen wurde. | TED | لكن ربما الأسوأ كان أني اشتبهت أن امرأة برئة من الاعتداء ادعته ابنتها البالغة. |
uh, er wurde letzten Monat wegen tätlichen Angriffs in den Jugendarrest gesteckt. | Open Subtitles | ادخل لسجن الاحداث بتهمة الاعتداء الشهر الماضي |
Wenn Sie nicht beweisen können, dass der Angriff vor Mitternacht geschah, werde ich keine andere Wahl haben, als den Fall abzuweisen. | Open Subtitles | عليكِ أن تثبتي أن الاعتداء وقع قبل منتصف الليل وإلا فإن ليس لي خيار سوى رفض النظر في القضية |
Bei einem Überfall können Sie Anzeige erstatten. | Open Subtitles | اذا كنت تم الاعتداء عليك يمكنك توجيه اتهامات |
Die Arbeiterinnen werden von ihren Kunden oft schlimm sexuell missbraucht. | TED | وفي الغالب، يعاني العاملون هنا من الاعتداء الجنسي المأساوي على أيدي عملائهم. |
Scheiße. Angeklagt wegen Vergewaltigung, kam aber frei. | Open Subtitles | تمت تبرئته من تهم الاعتداء والاغتصاب الأسبوع الماضي |
Die Verwandlung bei Vollmond oder Angriffe auf Menschen sind nur eine Legende. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أن القصص حول تحول الذئاب في منتصف الليل و الاعتداء على الناس مجرد أسطورة. |
Denn heute, wie wir sehr genau wissen, werden Wahrheit und Fakten angegriffen. | TED | لأنّه اليوم، كما نعلم جيداً، تتعرض الحقيقة والوقائع إلى الاعتداء. |
Der Rat verurteilt außerdem den Anschlag auf den Konvoi des Premierministers Timor-Lestes, Xanana Gusmão. | UN | ويدين المجلس أيضا الاعتداء على قافلة رئيس وزراء تيمور - ليشتي، هنانا غوسماو. |