ويكيبيديا

    "الافتراضية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • virtuellen
        
    • virtuelle
        
    • virtueller
        
    • Präsumtivbehandlung erhalten
        
    • hypothetische
        
    • Virtual
        
    • hypothetischen
        
    Um das anzusprechen, entwickelten wir mit einem Dr. Brown in Stanford den virtuellen Seziertisch. TED من أجل معالجة هذا، وضعنا مع الدكتور براون في ستانفورد: طاولة التشريح الافتراضية.
    Aber ich für meinen Teil weiß auch, dass ich diesen, wenn Sie so wollen, virtuellen esprit de corps fühle - mit ihnen allen zusammen. TED و لكن انا اعرف نفسي ايضا اشعر بروح العمل الجماعي الافتراضية هذه اذا صح التعبير معهم كلهم
    Und deswegen fragten dann viele Sänger: "Okay, was wird der virtuelle Chor 2.0?" TED و بسبب هذا كثير من المغنين بدأو بالقول حسنا ما هي الجوقة الافتراضية النسخة الثانية
    Universitäten haben Ausgaben, die virtuelle Universitäten nicht haben. TED الجامعات لها تكاليف ليست موجودة لدى الجامعات الافتراضية.
    Es war nicht nur ein virtueller Chor. TED لم تكن الجوقة الافتراضية
    b) mindestens 60 Prozent aller malariagefährdeten Schwangeren, vor allem diejenigen, die zum ersten Mal schwanger sind, sollen Zugang zu Chemoprophylaxe oder einer intermittierenden Präsumtivbehandlung erhalten; UN (ب) حصول ما لا يقل عن 60 في المائة من النساء الحوامل المعرضات لخطر الإصابة بالملاريا، ولا سيما اللواتي يحملن لأول مرة ، على المعالجة الوقائية بالمواد الكيميائية أو المعالجة الافتراضية المتقطعة؛
    Ich finde dieses hypothetische Foto von mir, es ist kein Spam und kein Missbrauch, aber ich wünschte wirklich, es wäre nicht auf der Seite. TED أجد هذه الصورة الافتراضية لنفسي، وهي ليست بريدا مزعجا، وليست سوء استخدام، ولكني أتمنى حقًا لو لم تكن على الموقع.
    In diesen aufregenden Tagen experimentierten wir mit Chaträumen und virtuellen Onlinegemeinschaften. TED في تلك الأيام المتهورة، كنا نجري تجارب على غرف الدردشة والمجتمعات الافتراضية على الانترنت.
    Der erste: Man kann einen, nennen wir es Teufelskreis in einen virtuellen Kreis ändern. TED الاولى هي يمكنك التغيير مما اطلق عليه دائرة الشر الى الدائرة الافتراضية
    Dann kann man durch dieses Buch blättern und dabei Zeilen und Wörter markieren. All dies auf dem virtuellen Touchpad unterhalb jedes Fensters. TED ومن ثم يمكنك تصفح هذا الكتاب وأنت تقوم بتعليم السطور والكلمات على لوحة اللمس الافتراضية تحت كل نافذة طافية.
    Es gibt unendlich viele Plätze in einer virtuellen Universität. TED فلا حدود لعدد المقاعد في الجامعة الافتراضية.
    Man verbindet diese dann in diesem Fall mit den virtuellen Muskeln dieser zweibeinigen Kreatur hier – und hofft, dass etwas Interessantes passiert. TED أجعله يقف -- في هذه الحالة العضلات الافتراضية لهذا المخلوق ذو القائمتين هنا -- ونأمل أن تفعل شيئا ذو اهتمام.
    Es ist eine vollständige, physikalische Simulation des Körpers, die mit einer KI die virtuellen Muskeln des Körpers kontrolliert. TED كل هذه تمثل محاكاة لحركة الجسم ، باستخدام الذكاء الصناعي للتحكم بالعضلات الافتراضية للجسم
    Für virtuelle Welten ist es entscheidend, ein Raum mit wahrhaft unbegrenzten Möglichkeiten zu sein. TED حرج جدا لانه لا حدود في العالم الافتراضي لانه لدينا امكانية من اللانهاية في الحياة الافتراضية.
    Er sieht eine virtuelle Version von Eureka, bis ins kleinste Detail hinein. Open Subtitles انها نمط ليوريكا الافتراضية بأدق تفاصيلها
    Und jetzt, Gibbs, werde ich den verwüstensten Score schaffen, den deine virtuelle Mutter jemals erleben wird. Open Subtitles والآن, يا جيبز, سأعادل النتيجة مع أكثر دمار شامل ستشهدة أمك الافتراضية
    Die Realität virtueller Macht News-Commentary حقيقة القوة الافتراضية
    Diese Bücher (und die von ihnen aufgezeigten Trends) werden, was die Übernahme moderner Management-Techniken angeht, zunehmend undogmatischer und ausgereifter. Und mit Sicherheit umfassen ihre Untersuchungen die junge Wissenschaft vom Management virtueller Unternehmen: wie man selbstorganisierende Zellen aufbaut und unterstützt. News-Commentary لقد أصبحت هذه الكتب (والميول التي تشير إليها) أقل جموداً وإغراقاً في العقائدية، وأكثر حنكة وصقلاً فيما يتصل بتبني الأساليب الإدارية الحديثة. ومما لا شك فيه أن هذه البحوث تتضمن علم إدارة المؤسسات الافتراضية الناشئ: والذي يرتبط بكيفية تغذية ودعم الخلايا ذاتية التنظيم.
    b) mindestens 60 Prozent aller malariagefährdeten Schwangeren, vor allem diejenigen, die zum ersten Mal schwanger sind, sollen Zugang zu Chemoprophylaxe oder einer intermittierenden Präsumtivbehandlung erhalten; UN (ب) حصول ما لا يقل عن 60 في المائة من النساء الحوامل المعرضات لخطر الإصابة بالملاريا، ولا سيما اللواتي يحملن لأول مرة، على المعالجة الوقائية بالمواد الكيميائية أو المعالجة الافتراضية المتقطعة؛
    Wenn ich Ihnen diesen Geschenk- korb überreichen würde,... basierend ausschließlich auf dieser Aktion und keinen weiteren Daten,... schlussfolgern und beschreiben Sie die hypothetische Beziehung zwischen uns. Open Subtitles إذا كنت سأعطيكي سلة الهدية هذه بناءا على ذلك التصرف فقط و بدون أي معطيات أخرى استدلّي و صفي العلاقة الافتراضية
    Betrachten Sie dies als die Fortsetzung der Arbeit von Stephen Lawlers an Virtual Earth. TED فكروا في ذلك على أنه الذيل الطويل لعمل ستيفن لولر عن الأرض الافتراضية
    Okay, hören wir mit diesen hypothetischen Fragen auf, bevor es mir unangenehm wird. TED حسنًا، لنتوقف عن هذه الأسئلة الافتراضية. قبل أن نقترب أكثر من خصوصيتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد