Wenn man also viele Beispiele durchrechnet, kann man die Antwort finden – man kann besser verstehen, wie die zugrundeliegenden Begriffe des Systems funktionieren. | TED | وانه وبالكثير من الامثلة والحلول .. يمكنك ان تفهم الاساسيات لكيفية عمل النظام الرياضي |
Es gibt also eine Menge Beispiele wie dieses, über das wir gesprochen haben. | TED | اذا هناك الكثير من الامثلة التي يمكن التحدث عنها |
Ich werde Ihnen einige Beispiele zeigen von dem, was möglich ist. | TED | سوف اريكم بعض الامثلة مما يمكننا القيام به |
Lassen Sie mich Ihnen nur ein paar Beispiele davon zeigen, wie sie aussahen. | TED | لذا دعوني اريكم بعض الامثلة على ما كانو يبدون عليه |
Ich möchte Ihnen einige sehr eindrucksvolle Beispiele nennen, wie dies in der Vergangenheit genutzt wurde. | TED | دعوني اعطيكم بعض الامثلة عن كيف, بعض المثلة القوية عن كيف كان هذا يستخدم تاريخياً. |
Ich denke nicht, denn es passiert schon, nicht sehr oft, aber es gibt vielfältige Beispiele, die richtungsweisend sind. | TED | لا اعتقد ذلك، لأن هذا يحدث ليس كثيراً، و لكن هناك الكثير من الامثلة التي تشير |
Auch beim nicht-fiktiven Geschichtenerzählen in Echtzeit gibt es einige herausragende Beispiele. | TED | اعتقد في القصص الواقعية الحالية يوجد الكثير من الامثلة الجيدة جداً |
Ich werde nun alle einzeln erklären. Nein, ich werde Ihnen nur einige Beispiele aus den letzten paar Jahren nennen. | TED | ساتحدث عنهم الان واحد تلو الآخر ساعطي بعض الامثلة فقط لما يجب علينا القيام به في السنوات القليلة القادمة |
Geh raus und finde diese wahren Beispiele für Ironie. | TED | إذهب و ابحث عن هذه الامثلة الحقيقة لسخرية القدر |
Ich gebe Ihnen jetzt ein paar Beispiele dafür, wie mein Gehirn arbeitet. | TED | سوف اعطيكم بعض الامثلة توضح كيف يعمل عقلي |
habe ich eine Ausgabe der New York Times genommen und versucht, Beispiele von Leuten zu finden, die Zufriedenheit künstlich erzeugen. | TED | فقد اخذت نسخة من صحيفة نيويروك وحاولت ان اجد بعض الامثلة عن اشخاص يولفون السعادة |
Glücklicherweise gibt es für so etwas Beispiele. | TED | و لحسن الحظ لدينا بعض الامثلة |
Und wenn Sie einige Organismen betrachten, die sich fortentwickelt haben um in der Wüste zu leben, gibt es einige beeindruckende Beispiele für Anpassungen an Wasserknappheit. | TED | واذا نظرنا الى بعض الآليات الحيوية التي تتطور في الصحراء والتي تعيش فيها هناك نماذج عدة من الامثلة عن كيفية التعامل مع شح المياه |
Aber in Wirklichkeit in ausgereiften Ökosystemen, findet man genauso wahrscheinlich Beispiele für symbiotische Verbindungen. | TED | ولكن في الحقيقة .. انها عبارة عن نظام بيولوجي واعٍ ويمكننا ان نجد الكثير من الامثلة على ذلك .. وعن العلاقات التي تشير .. |
Aber ich kann Ihnen einige Beispiele geben | TED | لكن استطيع اعطائك بعض الامثلة |
Ich finde, dass dies eines der aller irrsinnigsten Beispiele fuer mangelhafte Vorbereitung ist, das ich mir vorstellen kann. | TED | واعتقد ان الشيء الاكثر صدمة لنا هو الامثلة الواسعة النطاق عن عدم استعدادنا ... على الاطلاق لهكذا امور |
Weitere Beispiele leicht verderblicher Lebensmittel sind | Open Subtitles | بعض الامثلة على المنتجات سريعة التعفن - ما هذة الرائحة - |
Ich denke, meine Präsentation ist gut,... aber Don bringt zum Schluss immer diese kleinen Beispiele,... die zeigen, wie groß die Idee ist. | Open Subtitles | أظن بأن إعدادي جيّد لكن لدى (دون) دائماَ تلك الامثلة الصغيرة في النهاية التي تشرح للعملاء كم هي الفكرة ضخمة |
Können Sie mir Beispiele nennen? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تعطيني بعض الامثلة ؟ |
Ich hoffe, dass wir in den kommenden Jahren durch konkrete Beispiele zeigen werden können, dass diese Angst zurückgeht, dass wir Mut fassen dürfen von jenem Bündnis mit Zivilgesellschaften in verschiedenen Ländern, um ihre Problemlösungsstrategien zu unterstützen: Bei den Afghanen, innerhalb der palästinensischen Bevölkerung, zwischen den Bevölkerungen Palästinas und Israels. | TED | الان اطمح انه في السنين القادمة اننا سوف نكون قادرين على شرح بعض الامثلة الصلبة التي تقلص الخوف والتي نكتسب منها الشجاعة من ذلك التحالف مع المجتمع المدني في دول مختلفة لدعم حل مشاكلهم الافغان داخل الفلسطينيين بين شعب فلسطين و اسرائيل |