ويكيبيديا

    "الانتشار النووي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Verbreitung von Kernwaffen
        
    • für Kernwaffen
        
    • von Atomwaffen
        
    • von Kernwaffen und
        
    • Atomwaffensperrvertrag
        
    • von Kernwaffen Rechtsvorschriften
        
    • zur Nichtverbreitung von Kernwaffen beitragen würde
        
    • nuklearen Nichtverbreitung
        
    • der atomaren
        
    • der nuklearen
        
    • der Verbreitung
        
    • nukleare Sicherheit
        
    • die Nichtverbreitung
        
    • und Nichtweiterverbreitung
        
    • von Kernwaffen in
        
    5. beschließt, den Punkt "Die Gefahr der Verbreitung von Kernwaffen im Nahen Osten" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البنـد المعنون ”خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط“.
    Die Gefahr der Verbreitung von Kernwaffen im Nahen Osten UN 60/92 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط
    bekräftigend, dass weitere Fortschritte bei der nuklearen Abrüstung zur Konsolidierung des internationalen Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen und so zur Sicherung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beitragen werden, UN وإذ تؤكد من جديد أن إحراز مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي سوف يسهم في تدعيم النظام الدولي لعدم الانتشار النووي ويكفل بالتالي تحقيق السلام والأمن الدوليين،
    Eine nukleare Kooperation zwischen Nordkorea und dem Iran hilft zweifelsohne beiden Ländern, internationale Normen zur Schau zu stellen – und jetzt ist offenbar auch Burma Teil diese Achse der illegalen Verbreitung von Atomwaffen geworden. News-Commentary ولا شك أن التعاون النووي بين كوريا الشمالية وإيران يساعد كلاً من البلدين على الاستهانة بالقواعد الدولية ـ والآن يبدو أن بورما قد انضمت إلى محور الانتشار النووي غير المشروع هذا.
    13. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung. UN 13 - تشجع الدور البناء الذي يقوم به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    5. beschließt, den Punkt "Die Gefahr der Verbreitung von Kernwaffen im Nahen Osten" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البنـد المعنون ”خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط“.
    Die Gefahr der Verbreitung von Kernwaffen im Nahen Osten (Resolution 62/56) UN 94 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط (القرار 62/56).
    Die Gefahr der Verbreitung von Kernwaffen im Nahen Osten UN 62/56 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط
    5. beschließt, den Punkt „Die Gefahr der Verbreitung von Kernwaffen im Nahen Osten“ in die vorläufige Tagesordnung ihrer dreiundsechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين البنـد المعنون ”خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط“.
    Die Gefahr der Verbreitung von Kernwaffen im Nahen Osten UN 59/106 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط
    Die Gefahr der Verbreitung von Kernwaffen im Nahen Osten. UN 76 - خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط.
    bekräftigend, dass weitere Fortschritte bei der nuklearen Abrüstung zur Konsolidierung des internationalen Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen und so zur Sicherung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beitragen werden, UN وإذ تؤكد من جديد أن تحقيق مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي سوف يسهم في تدعيم النظام الدولي لعدم الانتشار النووي ويكفل بذلك تحقيق السلام والأمن الدوليين،
    eingedenk dessen, dass Herausforderungen an den Vertrag und das Nichtverbreitungsregime für Kernwaffen ihre volle Einhaltung noch notwendiger machen und dass der Vertrag seiner Rolle nur dann gerecht werden kann, wenn Gewissheit besteht, dass alle Vertragsstaaten ihn einhalten, UN وإذ تضع في اعتبارها أن التحديات التي تجابه المعاهدة ونظام عدم الانتشار النووي قد زادت من ضرورة الامتثال التام وأنه لا يمكن للمعاهدة أن تفي بدورها إلا إذا توافرت الثقة في امتثال الدول الأطراف كافة،
    bekräftigend, dass weitere Fortschritte bei der nuklearen Abrüstung zur Konsolidierung des internationalen Nichtverbreitungsregimes für Kernwaffen und so zur Sicherung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit beitragen werden, UN وإذ تؤكد من جديد أن تحقيق مزيد من التقدم في نزع السلاح النووي سوف يسهم في تدعيم النظام الدولي لعدم الانتشار النووي ويكفل بذلك تحقيق السلام والأمن الدوليين،
    In ähnlicher Weise spiegeln viele der Probleme, vor denen wir heute stehen – Klimawandel, Finanzkrise, Herausforderungen bei der Entwicklung, Terrorismus oder die Verbreitung von Atomwaffen – eine wachsende globale Interdependenz wider. Um sie in effektiver Weise zu bewältigen, müssen wir das Konzept der Souveränität überdenken. News-Commentary وعلى نحو مماثل فإن العديد من المشاكل التي نواجهها الآن ــ سواء كانت تغير المناخ، أو الأزمة المالية، أو تحديات التنمية، أو الإرهاب، أو الانتشار النووي ــ تعكس ترابطاً عالمياً متناميا. وإدارة هذه المشاكل بفعالية تستلزم إعادة النظر في مفهوم السيادة.
    15. befürwortet die konstruktive Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der nuklearen Abrüstung. UN 15 - تشجع الدور البناء الذي يقوم به المجتمع المدني في تعزيز عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    Der Atomwaffensperrvertrag in Nord-Afrika. Den waren Sie am vermitteln als sie zusammen gebrochen sind. Open Subtitles لمنع الانتشار النووي في شمال أفريقيا ذلك ما كنت تتوسطي فيه عندما انهرت
    Die Rettung der nuklearen Nichtverbreitung News-Commentary إنقاذ معاهدة منع الانتشار النووي
    CAMBRIDGE – Nach der Enthüllung der Existenz einer geheimen Uran-Anreicherungsanlage auf einer Militärbasis im Iran hat Präsident Barack Obama seine Bestrebungen verstärkt, Themen der atomaren Nichtweiterverbreitung an die Spitze der internationalen Agenda zu setzen. 2010 wird dabei ein entscheidendes Jahr. News-Commentary كمبريدج ـ كان الإعلان عن وجود منشأة سرية لتخصيب اليورانيوم في قاعدة عسكرية بإيران سبباً في شحذ جهود الرئيس باراك أوباما الرامية إلى وضع قضية الانتشار النووي على رأس أولويات الأجندة العالمية. وهذا يعني أن 2010 سوف يكون عاماً حاسماً.
    Bislang allerdings ist der Zuständigkeitsbereich des NSS auf den Schutz nuklearer Infrastruktur und atomaren Materials vor aktivem Missbrauch beschränkt. Wir sollten vorsichtig sein, die nukleare Sicherheit so eng zu definieren. News-Commentary فنحن لا نملك ترف التعامل مع القضايا المرتبطة بالحد من التسلح ونزع السلاح وعدم الانتشار النووي بشكل منفصل. ففي عالم اليوم الذي يتسم بالتعقيد الشديد والترابط المتبادل يتعين علينا أن ننظر في جميع التهديدات النووية بطريقة شاملة.
    3. fordert die Staaten auf, wo immer möglich, Übereinkünfte über die Nichtverbreitung von Kernwaffen, über Abrüstung und über vertrauensbildende Maßnahmen auf regionaler und subregionaler Ebene zu schließen; UN 3 - تهيب بالدول أن تقوم، كلما أمكن ذلك، بإبرام اتفاقات بشأن عدم الانتشار النووي ونـزع السلاح وتدابير بناء الثقة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد