Auf lange Sicht sind Rache und Gewalt gegen Extremisten nicht wirksam. | TED | وعلى المدى الطويل، لن يجدي الانتقام والعنف نفعًا ضد المتطرفين. |
Das hängt vom Ziel Ihrer Mission ab - Frieden oder Rache. | Open Subtitles | ذلك يعتمد على طبيعة مهمتك سلمية أو من أجل الانتقام |
Das könnte ein weiterer seiner Pläne sein, irgend eine Art Rache. | Open Subtitles | يُمكنُ أن تكونَ هذه واحدة من خططِه، نوعٌ من الانتقام |
Rache hat viele Gesichter, das wird die kleine Hexe bald lernen. | Open Subtitles | الانتقام لديه أوجه عدة . شيء ستتعلمه تلك الساحرة الصغيرة |
Hier geht es nicht darum, sich für Michaels Tod zu rächen. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن الانتقام من اجل مايكل نوشموري بعد الان |
Von den Toten ein alter Feind auferstanden ist. Rache er sucht. | Open Subtitles | من الموتي , عدو قديم قد قام ليبحث عن الانتقام |
Auch wir werden sterben müssen, um den Kreis der Rache zu schließen. | Open Subtitles | علينا جميعا أن نكافح حتى الموت من أجل تدمير دائرة الانتقام |
- Willst du es? Wenn es keine Gerechtigkeit gibt, dann wenigstens Rache. | Open Subtitles | إذا لم تتمكن من الحصول على العدالة يمكنك الحصول على الانتقام |
Alonzo war auf Rache gegen Eddie aus und der Richter half nur zu gern. | Open Subtitles | كان الونزو من ل الانتقام ضد إدي، وكان القاضي جميعا سعداء للغاية للمساعدة. |
Ich sah, wie du Cipher angeschaut hast, wusste, du wolltest Rache. | Open Subtitles | رأيت تلك النظرة التى رمقتها لسيفر عرفتُ أنك تريد الانتقام |
Haben wir einfach unsere tierischen Impulse für Rache für gewalttätige Rituale, für Zorn verloren? | TED | هل فقدنا دوافع العنف الموجودة فينا ؟ ودوافع الانتقام او الطقوس الدموية ؟ او الغضب الشديد ؟ |
oder weil sie Rache üben wollten. | TED | سجلوا لأنهم أرادوا شكلا من أشكال الانتقام. |
Was mich vor Hass und dem Wunsch nach Rache bewahrt hat, was mir den Mut gegeben hat zu sagen: "Das hier endet mit mir", ist Liebe. | TED | ما حماني من الكارهين وممن يريدون الانتقام ما أعطاني القوة لأن اقول هذا انتهى بي الى الحب |
Sie begehen keine Verbrechen aus Zorn oder Rache. | TED | هي لا ترتكب جرائما بدافع الغضب أو الانتقام. |
Lhre Aussage ist eine Lüge, die Sie aus Rache ersonnen haben. | Open Subtitles | أفترضُ أن شهادتكِ هي نسيج من الأكاذيب التي تمليها عليكِ دوافع الانتقام |
Ständig auf Rache zu sinnen, bringt einen nicht weiter... und die Vergangenheit zehrt nur an einem. | Open Subtitles | هذه دراسة على الانتقام وتحويل ظهرك للمستقبل وتجعلين الماضى ياكل فى قلبك |
Billy will Rache. Mr. Chisum will Gerechtigkeit. | Open Subtitles | بيلي يريد الانتقام ، اما شيزوم فيريد العدالة |
Darum... ist der Groll meiner Mutter mein Groll und ihre Rache meine Rache! | Open Subtitles | لذلك فإن ثأر أمي هو ثأري. هذا الانتقام .. لي. |
Anders kann ich mich nicht rächen. | Open Subtitles | هذه هي وسيلة الانتقام الوحيدة التي بقيت أمامي. |
Er war wohl ein Freund, an dem sie sich rächen wollte. | Open Subtitles | ربما كان عاشقها كانت تحاول الانتقام منه. |
Um von Rachsucht durchdrungen zu sein, musst du Freude, Zorn, Liebe, alle Gefühle ablegen. | Open Subtitles | انسي الفرح, انسي الأسى, انسي الحب و البغض, باستثناء الانتقام, يجب أن تنسي كل شيء. |
Oder dass Gott missgünstig, blutrünstig oder rachsüchtig ist. | Open Subtitles | أم أن الله يمكن أن يكون غيور أو متعطش للدماء أو الانتقام |
Von da an schworen die rechten, psychopathischen, Kommies tötenden Castaño-Brüder, nicht zu ruhen, bis ihr Vater gerächt war. | Open Subtitles | ومن ذلك اليوم أقسم الآخوان كاستانو اليمينيان المعتوهان القاتلان على ألا يرتاحا قبل الانتقام لوالدهما .. |
Wie rächt man sich also besser, als den betrügenden Ehemann zu töten und die Schuld auf die Geliebte zu schieben? | Open Subtitles | اذا ماهي افضل طريقة للحصول على الانتقام احسن من قتل زوجها الخائن والساق التهمة بعشيقته ؟ شكرا لكم |
- Vielleicht ein Racheakt? | Open Subtitles | يمكن أن يكون أحد اقرباء الضحايا يبحث عن الانتقام |
Stecken Sie Ihre Rachegelüste weg. Finden Sie raus, was Sie können. | Open Subtitles | لتضع جانبا رغبتك فى الانتقام,ولتجد كل مايمكن عنه |
Und jeder neue Kreis führt dich der Vergeltung näher. | Open Subtitles | كُل دائرة جديدة تجعلك أقرب إلى خصمك وإلى الانتقام |
Ihr beschuldigt meinen Bruder der ungerechten Vergeltungsmaßnahmen. Eure Angehörigen getötet zu haben. | Open Subtitles | تتهمون أخي بجرم الانتقام الجائر عن قتل أحبائكم. |
Ich war sogar so geblendet von meinem Verlangen nach Vergeltung, dass Sie mich in eine Falle locken konnten. | Open Subtitles | بل إنّ رغبتي في الانتقام أعمتني إلى حدّ أن تمكّنتَ من استدراجي إلى كمين |