Das sind etwa 2000 Bilder pro Sekunde. Achten Sie auf die Spitze unten im Bild, die kurz davor ist, das Gewebe zu durchstoßen. | TED | هذا عبارة عن 20,000 اطار في الثانية واود منكم ان تلاحظوا الرأس الحاد المتواجد هناك في الأسفل على وشك خرق الانسجة |
Die Ärzte entnahmen ein Stück Knochen aus meinem Wadenbein und etwas Gewebe aus meiner Schulter, um einen neuen Kiefer anzufertigen. | TED | كان الاطباء قد انتزعوا عظمة الشظية من قدمي وبعض الانسجة من كتفي لكي يصنعوا لي فك جديداً .. |
Medulläres Gewebe ist der Kalziumvorrat, also der Kalziumspeicher, den ein trächtiges Tier ausbildet, den ein trächtiger Vogel ausbildet. | TED | ان الانسجة النخاعية .. تشكل من خلال الكالسيوم ان الكالسيوم يتشكل عادة اثناء مرحلة الحمل في الحيوانات او الطيور |
Gewebeproben, Blutanalyse und was sonst noch alles dazugehört. | Open Subtitles | اَختبارُ الانسجة ، اَختبارُ عِلْم السموم الدمِّ، الياردات الكاملة التسع. |
Erheblicher Gewebeverlust an der Eintrittswunde. | Open Subtitles | فقدان كبير في الانسجة حول الجرح دخول الرصاصة |
Und die herausragende Eigenschaft von Fluoreszenz ist, sie ist nicht nur hell, sie scheint auch durch Gewebe durch. | TED | والشيء الرائع في الاضواء الفلورية انها ليست فقط ساطعة انها في الواقع تسطع عبر الانسجة |
Das durch Fluoreszenz emittierte Licht kann Gewebe durchdringen. | TED | الضوء الذي يبثه الفلورسنت يستطيع المرور عبر الانسجة |
Eine schwere Thrombose hatte bereits das ganze Gewebe angegriffen. | Open Subtitles | عانت من تصلب شرياني حاد أثر كثيراً على الانسجة |
Sich selbst erneuernde Biomaschinen zur Reparatur von Gewebe. | Open Subtitles | اعادة نسخ ذاتية للسلاسل البيلوجية اعدت لعلاج تلف الانسجة |
Aber das Gewebe direkt unter der Verletzung noch am Leben war. | Open Subtitles | لكن الانسجة التى تحت الجرح كانت لا تزال حية |
Frühzeitiges Absterben von Gewebe, deswegen sehen ihre Augen so verkorkst aus. | Open Subtitles | موت الانسجة السابق لأوانه ولهذا كانت اعينهما فاسدة |
Das mediale Gewebe wurde in 3 Schichten repariert. | Open Subtitles | باستخدام رقعة من ثلاث طبقات تقارب الانسجة الطبية |
Organisches Gewebe verkleinern ist das Wichtigste. | Open Subtitles | ـ تقليص الانسجة العضوية هو الغرض الرئيسي لهذه التقنية |
Organisches Gewebe verkleinern ist das Wichtigste. | Open Subtitles | ـ تقليص الانسجة العضوية هو الغرض الرئيسي لهذه التقنية |
Das digitale Mammogramm wurde normal ausgelesen und zeigt eine Menge dichtes Gewebe. Das MBI zeigt ein Gebiet starker Zellabsorbtion, welches mit einem zwei Zentimeter großen Tumor korreliert. | TED | كما ترون من خلال الماموغراف فان الصورة توضح لنا الانسجة الكثيفة ولكن من خلال البي إم آي نرى انه في المنطقة الكثيفة وجد فيها ورمين متشكلين بحجم 2 سم |
In dieser Zusammenstellung also, eine Lösung angereichert mit diesen dreiteiligen Molekülen, zusammen mit einem Farbstoff, hier grün dargestellt, injiziert in die Vene eines Krebs-Patienten, kann normales Gewebe diese Moleküle nicht trennen. | TED | اذا في هذا الوضع هنا اذا صنعت محلول مليء بهذه الاجزاء الثلاثة من الجزيء مع الصبغة التي تظهر باللون الاخضر و حقنتها في وريد شخص مصاب بالسرطان الانسجة العادية لا تقطعها |
Wenn die Wand um das erektile Gewebe nicht da wäre, wenn sie nicht so verstärkt wäre, dann würde sich die Form ändern, aber der geschwollene Penis wäre biegsam und die Erektion würde einfach nicht funktionieren. | TED | لو لم يكن الجدار حول الانسجة المنتصبة موجوداً لو لم يكن معززاً بهذه الطريقة, سوف يتغير الشكل, لكن القضيب المنتصب لن يُقاوم الانثناء, وببساطة لن يتم الإنتصاب. |
Ich hatte mir, als ich das mit deinem Sohn erfuhr, ...ein paar Gewebeproben besorgt. | Open Subtitles | لقد طلبت بعض عينات الانسجة عندما سمعت بحالة ابنك |
Werfen wir nun einen Blick auf einige Gewebeproben. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نلقي نظرة اقرب على بعض عينات الانسجة... |
Das Ausmaß an Gewebeverlust verhindert eingehende Analysen, aber der angreifende Squalus muss größer sein... als jeder gewöhnliche Squalus. | Open Subtitles | كمية فقدان الانسجة يَمْنعُ أيّ تحليل مُفصّل... على أية حال، المُهَاجَمَة يَجِبُ أَنْ تكُونَ أكبرَ... مِنْ أيّ وحوش طبيعية وَجدتْ في هذه المياهِ. |