Aber ich habe Träume in meinem Herzen und ich werde jetzt nicht mehr zurückblicken. | TED | لكن لدي احلام في عياني و انا الان لا أستطيع النظر للوراء |
Du bist nur traurig, weil du mich jetzt nicht vorzeigen kannst wie ein Turnierpferd. | Open Subtitles | انت غاضبة فقط لأنك الان لا تستطيعين ان تتفاخري بي كمهر في عرض للأحصنة |
Ich halte das nicht aus, Milo. Ich kann das jetzt nicht aushalten. | Open Subtitles | لا استطيع أن أتحمل هذا، ميلو لا أستطيع الان , لا أستطيع |
Nun, verstehen Sie mich nicht falsch, das ging nicht einfach so. | TED | الان لا تفهموني بصورة خاطئة .. ان الامر ليس بهذه السهولة |
verstehen Sie mich nicht falsch, das Arbeitsgedächtnis ist großartig. | TED | الان لا تسيئوا فهمي, الذاكرة العاملة رائعة. |
Renne jetzt nicht, ansonsten verfolgt er dich und bringt dich um. | Open Subtitles | الان لا تركضي لانه سيعدو خلفك ويقتلك |
Antworte mir jetzt nicht! | Open Subtitles | لا تجبني الان لا أريد جوابك الان |
Gut. jetzt nicht lächeln. | Open Subtitles | حسنا, الان ,لا تبتسم |
Redest du jetzt nicht mehr mit mir? | Open Subtitles | ماذا انتى الان لا تتكلمى |
Aber jetzt nicht, ich will leben. | Open Subtitles | ولكن الان, لا, اريد الحياة |
Ab jetzt nicht mehr. | Open Subtitles | الان لا اريد |
Aber jetzt nicht mehr? | Open Subtitles | لكن الان لا |