Nehmen wir das Durcheinander im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in Bezug auf den Bürgerkrieg in Syrien. Noch vor zwei Jahren hatte der Sicherheitsrat eine Resolution verabschiedet, die ein militärisches Eingreifen in Libyen genehmigt – die erste Resolution, in der das Prinzip der Schutzverantwortung (R2P) zum Tragen kommt, das 2005 einstimmig von der UN-Vollversammlung angenommen wurde. | News-Commentary | انظروا للفوضى في مجلس الامن الدولي فيما يتعلق بالحرب الاهلية في سوريا علما انه قبل عامين فقط قام المجلس بالموافقة على قرار بتفويض تدخل عسكري في ليبيا وهو اول قرار يطبق مبدأ مسؤولية الحماية والذي تبنته الجمعية العامة بالاجماع سنة 2005. |
Türkische Exporte umgehen die Konfliktgebiete, indem alternative Verbindungswege wie etwa der Suezkanal genutzt werden. Schätzungen einer kürzlich erschienenen Studie der Weltbank zufolge sind den Ländern im östlichen Mittelmeerraum in den ersten drei Jahren des syrischen Bürgerkriegs fast 35 Milliarden US-Dollar entgangen. | News-Commentary | ان المنطقة تحتاج بشدة الى فرص تجارية جديده من اجل مواجهة البطالة ولكن عوضا عن ذلك اصحبت تعاني من تحول التجارة عنها فالصادرات التركية اصبحت تتجنب مناطق الصراع مستخدمة طرق بديل�� حيث اصبحت تعتمد على سبيل المثال على قناة السويس. ان دراسة اجراها البنك الدولي مؤخرا تقدر ان منطقة بلاد الشام الكبرى قد خسرت حوالي 35 مليار دولار امريكي تقريبا خلال السنوات الثلاث الاولى للحرب الاهلية في سوريا. |