Und du wusstest, dass Dampf so stark sein kann, wenn man ihn unter Druck setzt. | Open Subtitles | وهل البخار بمفرده هو الذي يقود كل شيء ؟ هل هو بتلك القوة ؟ |
Ich liebe die Sauna, die trockene Hitze... und den feuchten Dampf. | Open Subtitles | أحب حمام البخار تلك الحرارة الجافة و البخار .. الرطوبئ |
- Ich wollte noch joggen vor der Arbeit, etwas Dampf ablassen. | Open Subtitles | قبل عودتي للعمل لنفخ بعض البخار لاتيه بدلا من ذلك؟ |
Stellt euch einfach vor, ihr wärt Millionäre im eigenen Dampfbad. | Open Subtitles | تخيلا فقط أنكما مليونيران فى حمام البخار الخاص بكما |
Eines Tages wirst du den Steam-Tower erben. | Open Subtitles | وفي الوقت المناسب ستكون قلعة البخار ملكك |
Sie muss den Dampf einatmen, damit sich der Schleim lösen kann. | Open Subtitles | واحرصي على أن تكون فوق البخار لترخية البلغم الذي يخنقها. |
Natürlich wollte Babbage bewährte Technologie verwenden, wie Dampf und so. | TED | لكن باباج، بالطبع، أراد استخدام تكنولوجيا موثوقة، أي البخار وما إلى ذلك. |
er nutzte einen Kondensator, um den Dampf außerhalb des Zylinders zu kühlen, er machte den Motor doppelt wirkend, sodass er die doppelte Leistung brachte. Das waren die größten Verbesserungen. | TED | أضاف مكثفا لتبريد البخار خارج الاسطوانة جعل المحرك يعمل بالاتجاهين فأصبح ينتج ضعف الطاقة كانت هذه تطويرات عظيمة |
Wenn der Dampf reicht, der Kessel und die Flicken halten... und wir nicht an den Felsen da zerschellen. | Open Subtitles | لو نتمكن من الحفاظ على البخار ولا يعطل المرجل ومن ثم يحتاج الى اصلاح. ونحاول عدم الاصطدام بهذه الصخور والتسلق فوقها. |
Wir haben es jetzt mit Dampf, mit Rudern und mit dem Bootshaken versucht. | Open Subtitles | لقد وصلنا الي هنا عن طريق البخار لقد خضنا هذا كله ودفعنا وسحبنا هذا القارب القديم علي طول بواسطة الخطاف |
Halten Sie die Lok unter Dampf. | Open Subtitles | ابقى مع القاطره , وحافظ على تصاعد البخار |
Ich gehe auf sie zu, aber es ist schwer, sie in dem Dampf zu finden. | Open Subtitles | المهم مشيت ناحيتها لكن البخار كان مالي المكان |
Man kann deutlich sehen, wie der Dampf aus dem Rohr herauskommt am östlichen Ende des Gebäudes. | Open Subtitles | و الآن بإمكان الجميع رؤية البخار الخارج من الصمامات في الجهة الشرقية من المبنى |
Du willst dich an Rohren mit 70 Grad heißem Dampf entlang hangeln? | Open Subtitles | سوف تتعلق من فوق المعبر مائتان يارده على انبوب البخار يبلغ ارتفاعه 160 وستفلت من هذا |
Mein Doktor hat mir Dampf und Sauna vollkommen untersagt. | Open Subtitles | طبيبي ذكر البخار و الساونا تحديدأ من ضمن الممنوعات |
Ich habe ein Dampfbad für sie gemacht, damit sich das Ganze lockert. | Open Subtitles | جلست معها في غرفة البخار لأحاول التخفيف من حدته |
So werde ich den Steam-Tower steuern. | Open Subtitles | هذه طريقتي للتحليق بقلعـة البخار لكن أين ستحلق بالقلعة ؟ |
Viele antike Kulturen berichten, Atlantis besaß eine Energiequelle,... effektiver als Wasserdampf, als Kohle... und unsere modernen Verbrennungsmotoren. | Open Subtitles | العديد من الثقافات العتيقه على الأرض تتفق على أن أطلانتس كانت تملك مصدر طاقه من نوع ما أكثر قوه من البخار من .. |
Kinetische Energie aus diesem Tower... kann für jede nur denkbare Verwendung umgesetzt werden. | Open Subtitles | قريباً سنربط الطاقة المنتجة من قلعة البخار وهذا المعرض سيسمح لنا بكشفها للعالم أجمع |
Die Dämpfe von dem Klebstoff haften an der Säure des Fingerabdrucks. | Open Subtitles | البخار القادم من الصمغ إلتصق بالحمض القادممنبصماتالأصابع. |
Ich wette, Sie lieben die Dampfdusche. | Open Subtitles | أراهن أن حمّام البخار أعجبكِ |
Dem Erfinder der Dampfmaschine kam die Idee beim Anblick eines Teekessels. | Open Subtitles | والذي اخترع محرك البخار كان قد شاهد غلاية الشاي. |
Dieser schwarze Kerl rollte über meinen Fuß mit einem Dampfreiniger, ich sage dir, das tut mehr weh, als das, bei weitem. | Open Subtitles | رجلاً أسود الذي قام بعلاج قدمي بواسطة المنظف البخار واؤكد لك, ان هذا يؤلم أكثر من الذي قام به بفارق شاسع |