Seit 1980 hat sich die Zahl der fettleibigen Amerikaner verdoppelt, mit zweimal so vielen Kindern und dreimal so vielen Jugendlichen. | Open Subtitles | منذ عام 1980 تضاعف عدد البدينين إلى الضعف وكذلك تضاعف العدد في الأطفال أما في المراهقين فقد تضاعف العدد 3 مرات |
Aber die Unterschiede zwischen den fettleibigen mit einem gesunden Stoffwechsel und denen mit einem gestörten Stoffwechsel sind nicht konsistent. Und da Alter, Geschlecht, Ethnizität, Taillenumfang, körperliche Betätigung sowie der Konsum von Tabak und Alkohol in Zusammenhang mit Stoffwechselphänotypen stehen, macht der BMI keinen Unterschied zwischen den beiden Gruppen. | News-Commentary | ولكن الفوارق بين البدينين الأصحاء من حيث التمثيل الغذائي والبدينين غير الأصحاء من حيث التمثيل الغذائي متباينة. ورغم أن عوامل مثل العمر والجنس والعِرق ومحيط الخصر والنشاط البدني والتدخين وتعاطي الكحول ترتبط بالأنماط الظاهرية المتعلقة بالتمثيل الغذائي، فإن مؤشر كتلة الجسم غير قادر على التمييز بين المجموعتين. |
Über 60% der fettleibigen Menschen leben in Entwicklungs- und Schwellenländern, wo im Zuge der Industrialisierung und Verstädterung das Einkommen und damit auch die Kalorienzufuhr steigt. In Indien und China ist der Anteil der fettleibigen in Städten drei- bis viermal so hoch wie auf dem Land. | News-Commentary | ولا يقتصر هذا الوباء العالمي على البلدان المتقدمة. فمع خروج الاقتصادات الناشئة من دائرة الفقر، يصبح مواطنوها أكثر بدانة. وأكثر من 60% من البدينين على مستوى العالم يعيشون في بلدان نامية، حيث يعمل التصنيع والتوسع الحضري السريع على تعزيز الدخول وبالتالي المستهلك من السعرات الحرارية. ففي الهند والصين، يتجاوز معدل انتشار البدانة في المدن ثلاثة إلى أربعة أضعاف مثيله في المناطق الريفية. |