ويكيبيديا

    "البرتغال وأيرلندا وإيطاليا واليونان وأسبانيا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • der PIIGS-Staaten
        
    • die PIIGS-Staaten
        
    Die deutsche Lösung für dieses Problem – das Lohnwachstum niedriger zu halten als die Produktivität und so die Lohnstückkosten zu reduzieren – erforderte mehr als ein Jahrzehnt, bevor sie Resultate zeigte. Selbst wenn die PIIGS-Staaten diesen Prozess heute einleiten würden, würde sich ihr Nutzen zu spät einstellen, um Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum wiederherzustellen. News-Commentary لقد استغرق الحل الألماني لهذه المعضلة ـ لإبقاء على نمو الأجور عند مستوى أدنى من نمو الإنتاجية، وبالتالي خفض تكاليف وحدة العمل ـ أكثر من عقد من الزمان قبل أن يسفر عن نتائج. وإذا بدأت مجموعة البرتغال وأيرلندا وإيطاليا واليونان وأسبانيا هذه العملية اليوم، فإن تحقق الفوائد سوف يأتي متأخراً إلى الحد الذي لن يفيد معه في استعادة القدرة التنافسية والنمو.
    Wenn die PIIGS-Staaten ihre Probleme nicht durch Inflation, Wachstum, Währungsabwertung oder Sparen lösen können, dann ist Plan A entweder bereits im Scheitern begriffen oder er wird scheitern. Die einzige Alternative ist, schnell auf Plan B umzusteigen: eine geordnete Umstrukturierung und Verringerung der Schulden dieser Regierungen, Haushalte und Banken. News-Commentary وإذا لم يكون بوسع مجموعة البرتغال وأيرلندا وإيطاليا واليونان وأسبانيا أن تلجأ إلى التضخم، أو النمو، أو خفض قيمة العملة، أو الادخار، للخروج من المشاكل التي تواجهها، فهذا يعني أن الخطة (أ) فشلت أو من المحتم أن تفشل. والبديل الوحيد يتخلص في التحول بسرعة إلى الخطة (ب) ـ عملية منظمة لإعادة هيكلة وخفض ديون الحكومات والأسر والبنوك في هذه البلدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد