Evakuierung wurde kompromittiert. Beta Protokoll in Kra... | Open Subtitles | تم اختراق "إيفاك"، انتقال إلى البرتوكول التجربيبي.. |
Die würden sich nie dem Protokoll widersetzen. | Open Subtitles | هم لن ينتظروا للأبد قبل خرق البرتوكول |
Sie müssen Ihren Posten aufgeben und Protokoll 6-8-5 folgen. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تترك موقعك وتتبع البرتوكول 6-8-5. |
Die Vertragsparteien verabschiedeten die entsprechenden Verfahren und beschlossen, mit der Prüfung einer möglichen Änderung des Protokolls hinsichtlich der Erfüllungskontrolle zu beginnen. | UN | وقد اعتمدت الأطراف إجراءات الامتثال وقررت بدء النظر في إمكانية إدخال تعديل على البرتوكول بشأن الامتثال. |
9. betont, wie wichtig es ist, dem Protokoll über explosive Kampfmittelrückstände (Protokoll V) weltweite Geltung zu verschaffen, und begrüßt die von den Vertragsstaaten des Protokolls eingegangene Verpflichtung zur wirksamen und effizienten Durchführung des Protokolls; | UN | 9 - تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)، وترحب بالتزام الدول الأطراف في البروتوكول بتنفيذ البرتوكول بفعالية وكفاءة؛ |
Protokoll wäre, einen zurückzulassen. | Open Subtitles | سيكون البرتوكول أن يتركوا ورائهم أحدًا |