Ich habe Kekse im Auto gegessen. - Du hättest auch welche essen sollen. | Open Subtitles | تناولت بعض البسكويت الناشف في السيارة كان عليك تناول القليل منه أيضاً |
Nicht aufregen, ist er bestimmt nicht. Hier, Kekse aus San Francisco. | Open Subtitles | اطمئني و تناولي هذا البسكويت المعمول باليد من سان فرانسيسكو |
So ist es. Wer bestellt wohl sonst noch so viele Kekse? | Open Subtitles | بالضبط، أودّ رؤية شخص آخر يطلب هذا القدر من البسكويت |
Dann können Sie ihm einen Keks aufgeben, aber er kommt mit mir. | Open Subtitles | حسناً, قم بالتأكد أنك أحتفظت ببعض البسكويت لأجله ولكنه سيذهب معي |
Die Cookies bringen genug, um sie zu bezahlen. | Open Subtitles | أنت تعرفين ـ نحن نجني مالا من البسكويت يكفي لدفع بعض المال لها ـ صحيح |
Und für sie eine Tasse Hühnerbrühe und ein paar Cracker, bitte. | Open Subtitles | وهي ستأخذ كوباً من حساء الدجاج وبعض البسكويت الهش، رجاءً |
Stellen Sie sich also vor, diese neun Kekse, die ich im Müll fand, repräsentieren die weltweite Essensversorgung, okay? Am Anfang haben wir neun. | TED | لذلك أريدكم أن تتخيلوا أن هذه التسع قطع من البسكويت التي وجدتها في الحاوية تمثل الإمدادات الغذائية العالمية، حسناً؟ بدأنا بتسعة. |
Die nächsten drei Kekse stellen die Lebensmittel dar, die wir an Vieh verfüttern, Mais, Weizen und Soja. | TED | قطع البسكويت الثلاثة الموالية تمثل الطعام الذي نقرر إطعامه للماشية، الذرة، والقمح، وفول الصويا. |
Unsere Gehirne könnten unsere Mägen etwas in Bewegung bringen, um sich auf das Essen der Kekse vorzubereiten. | TED | وأدمغتنا قد تسبب تلوّي معداتنا قليلاً، لكي تتجهز لتناول هذا البسكويت. |
Hier, ein paar Kekse. | Open Subtitles | هنا يا حبيب القلب.. خذ بعض البسكويت أتمنى لك أسبوعا طيبا |
Wenn du so hungrig bist: In der Ecke stehen Kekse. | Open Subtitles | إذا كنت جائعا جدا فهناك صندوق من البسكويت في الزاوية |
Gut, wir sind pleite, aber Kekse sagen so was wirklich! | Open Subtitles | نحن نختلف في الرأي ولكن البسكويت له معنى آخر |
Na ja, ein Chilidog und Pommes und 'ne Limo und 'ne Tüte Kekse, die mir 'n kleines Mädchen geschenkt hat. | Open Subtitles | فقط هامبورجر وسجق وكولا وبعض البسكويت من فتاه |
Ok, holt euch ein paar Kekse und trinkt Limonade. | Open Subtitles | حسناً، تفضلوا لتناول بعض البسكويت و عصير الليمون |
Den ersten Keks verlieren wir schon, bevor wir überhaupt den Bauernhof verlassen. | TED | قطعة البسكويت الأولى التي سنفقدها قبل حتى أن نغادر المزرعة. |
Wir bauen ein Restaurant und einen Tea-Shop, dann können die Leute Cookies essen und Tee trinken. | Open Subtitles | نتوسع بإقامة مطعم صغير ومقهى حتى يأكل الناس البسكويت ويتناولون الشاي |
Ich möchte dich mit einem Käse-Dip auf einen Cracker streichen, wenn du verstehst, was ich meine. | Open Subtitles | انا اريد ان اصنع منك بعض الجبن وأنثرك على بعض من البسكويت إن لم اكن ماكرا جدا |
Ein herrlicher Duft. Nach Keksen. | Open Subtitles | أحب تلك الرائحة، إنها تذكرنى برائحة البسكويت والمرق. |
- Dad, ich bin nicht taub. - Deine Mutter macht Waffeln. | Open Subtitles | أنا لست صماء يا أبي - أمكِ تصنع البسكويت - |
Ich hole ein paar Brathähnchen, mach dir ein paar heiße Brötchen und Bratensoße. | Open Subtitles | سأقوم بتجهيز زوج من المقليات وأعد لك بعضا من البسكويت الساخن وصلصة اللحم. |
Ja, trotz all der richtig harten Sachen, die bei uns passieren, ist eines der am besten bewährten Maßnahmen bei uns: Plätzchen backen. | TED | بحق , حتى في حين حدوث الامور الثقيلة تحت سقفنا واحدة من أكثر التدخلات المجربة والحقيقة التي عرفنا بها, هي خبز البسكويت |
Zuhören, ich bin am nachdenken gewesen, Nutter-Butters ist ein unterschätztes Cookie. | Open Subtitles | اسمع .. لقد كنت افكر .. الزبدة تخرب مذاق البسكويت |
♪ Und der Zwieback und das Hähnchen ♪ Willst du'n Zwiebackchen | Open Subtitles | على الصلصة حيث البسكويت والدجاجة كانت لأفضل فتى |
Ein Geschäftsführer hat nicht tausende von Keksdosen. | Open Subtitles | المدراء التنفيذيون لا يجمّعون آلاف حاويات البسكويت |
Ich, kleiner Rasierer, Keksdose, | Open Subtitles | أنا، ماكينَة حِلاقَة صغيرَة مَرطبان البسكويت. |
Weil er in der Nähe wohnt und Biscuits mit Bratensoße mag. | Open Subtitles | لأن المكان قريب من منزله ولأنه يحب البسكويت وصلصة اللحم |