So wird Schale für Schale die Zwiebel enthüllt, um zum fundamentalen Kern der Wahrheit zu gelangen. | TED | قشرة بعد أخرى، بحيث تبعدون القشرة عن البصلة لتصلوا إلى جزء من النواة الأساسية للحقيقة. |
Sie dürfen nur die Zwiebel schneiden. | Open Subtitles | انتبهي, يجب أن تقصّي البصلة وحسب. فهمتِ؟ |
Sie sind nutzlos, die letzte Zwiebel im Topf. | Open Subtitles | أنت بلا قيمة يا موبيرج البصلة الأخيرة فى السلة |
Sie sind nicht wie ein mafroom. Eher wie eine Zwiebel. | Open Subtitles | أنت لست تشبه المفروم على الاطلاق أنت تشبه البصلة |
Wir müssen mehr über ihn erfahren. Er ist wie eine Zwiebel. | Open Subtitles | لن يتحدث عن ذلك انه مثل البصلة |
Das Ding ist wie eine Zwiebel. | Open Subtitles | هذا الأمر مثل البصلة. |
Meatballs Texte mögen zuerst simpel erscheinen, aber wie eine Zwiebel sind sie darunter vielschichtig. | Open Subtitles | كلمات(ميتبول) تبدو بسيطة في البداية لكنها مثل البصلة ,تحوي العديد من الطبقات |
Was ist der Unterschied zwischen einer Zwiebel und einer Hure? | Open Subtitles | مالفرق بين البصلة والعاهرة ؟ |
Also, der Unterschied zwischen einer Zwiebel und einer Nutte ist: | Open Subtitles | ...الفرق بين البصلة والعاهرة |