ويكيبيديا

    "البضاعة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die Ware
        
    • Zeug
        
    • Stoff
        
    • Paket
        
    • Waren
        
    • Ladung
        
    • die Fracht
        
    • Dope
        
    • dem
        
    • Packet
        
    Komm erst mit der Kohle rüber, bevor du die Ware anfasst, klar? Open Subtitles , لا يمكنك أن تلمس البضاعة إلا بعد أن نقبض المال
    Ihr überlasst mir die Ware 24 Stunden und ich zahl am nächsten Tag. Open Subtitles إترك لى البضاعة لمدة 24 ساعة وسأدفع لك فى اليوم التالى
    Von dem Augenblick an, wo Sie mir die Ware anvertrauen, bis zur Bezahlung der ersten Rate, kurze Zeit. Open Subtitles بين إستلام البضاعة والدفعة الأولى ، ليس طويلاً
    Ich kenne Kerle, die 10 Pakete von dem ungestreckten Zeug wollen. Open Subtitles أولئك الأشخاص لا يعرفون المدينة سيقومون بالشراء منا البضاعة بأكملها
    Der Stoff ist hier! Wir können das in einer Stunde abwickeln! Open Subtitles البضاعة موجودة، بإمكاننا عمل المبادلة في ساعة
    Wenn das Paket lokalisiert ist, bringen Sie den Peilsender an. Open Subtitles بمجرد أن نُحدد مكان البضاعة سنضع عليها جهاز تعقب.
    Eine Person besitzt die Güter, eine Person das Geld, weil sie sich nicht gegenseitig vertrauen können, werden sie ihre Waren nicht tauschen. TED شخص معه البضاعة وشخص معه المال، ولأنه لا يمكن أن نثق في بعضنا البعض، لن نقوم بالمُبَادلة.
    Hat er dir ein Rückspiel besorgt oder gefiel ihm die Ware nicht? Open Subtitles هل اعطاكٍ موعد اخر ؟ هو لم يكن مهتما. ربما لم يحب البضاعة ؟
    Sie wollen nur die Ware bekommen. Es ist nicht Ihr Problem, wer die liefert. Open Subtitles أنت تريد البضاعة ، إنها ليست مشكلتك ممن ستستلمها
    Klinkenputzen. So bringt man die Ware immer noch an die Leute. Open Subtitles التقابل وجها لوجه هو الطريقة الوحيدة لترويج البضاعة.
    Ich geb ihm die Ware, er bringt die großen Lieferungen zu meinen Kunden. Open Subtitles أعطيه البضاعة وهو يهربها لزبائني معظم مبيعاتي على كل حال
    Ich sage, die Ware ist im Kofferraum. Open Subtitles حسنا ، سوف أخبرهم إني سوف أفتح صندوق السيارة لأريهم البضاعة
    Es gibt keine Obergrenze, aber wenn Ihre Kunden hier Diamanten aufbewahren wollen, lassen wir die Ware von einem unabhängigen Gutachter schätzen. Open Subtitles ليس لدينا غطاء محدد, مع ذلك اذا اراد زبائنك أن يخزنوا الالماس الخاص بهم هنا, لدينا مُثمنُ مستقل لتقييم البضاعة.
    Keine Hinweise, wie er das Zeug ins Land brachte, wo es herkam, nichts. Open Subtitles لا دليل على كيفية إدخاله البضاعة إلى البلد، ولا مصدرها، لا شيء
    Plunder! Glas! Wo ist das echte Zeug, Franks? Open Subtitles إلصقْ الزجاج اين البضاعة الحقيقية، فرانكس؟
    Das Zeug kostet 900 $ die Unze. Seid vorsichtig damit. Open Subtitles تلك البضاعة ثمنها 900 دولار للأونصة من الأفضل ألا تُهدريها
    Auf der Straße sagt man, du brächtest viel Stoff herein. Open Subtitles يقال فى الشارع أنك تأتى بالكثير من البضاعة
    Da ich den Stoff in Pittsburgh bezog, war ich sicher, daß Paulie nicht dahinterkam. Open Subtitles طالما كنت أحصل على البضاعة من بيتسبيرج كنت أعرف بأن بولي لن يكتشف الأمر
    Sehe das Paket, vierter Sitz. Open Subtitles ضعي عينيكِ على البضاعة الكرسي الرابع من الخلف.
    Moderatoren erhalten Waren im Wert von $30.000. Open Subtitles يحصل المقدّمون على 30 ألف من ارباح البضاعة في تلك العُلب
    Wir müssen die Ladung um jeden Preis bekommen. Open Subtitles يجب أن نحصل على البضاعة بكلّ الوسائل.
    die Fracht des Schiffes, das vor zwei Tagen im Sturm auf Grund gelaufen ist, das ist es, was sie wollen. Open Subtitles تلك هي لعبتهم. البضاعة على السفينة التي إنجرفت إلى الشاطىء في العاصفة قبل يومين.
    Was muss ich hergeben, um an das gute Dope ranzukommen? Open Subtitles ومالذي سأقدّمه لأحصل على البضاعة الجيدة ؟
    Das Packet ist Zeitgesteuert, also, wenn es abläuft sind wir alle tot. Open Subtitles البضاعة فيها مؤقت ، بمعني اذا انتهى الوقت ، سنكون في عداد الموتى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد