Alles was ich sage, ist das Arbeitslosigkeit nur nicht mehr was für Psychologen ist. | Open Subtitles | أغلب ما أتحدث عنه هو البطاله فالأمر الأن ليسَ عن تخصصات الطب النفسي |
Gut so, hohe Arbeitslosigkeit und soziale Ungerechtigkeit begünstigt sicherlich das Enstehen einer Diktatur. | Open Subtitles | ممتاز,ارتفاع معدل البطاله والظلم الاجتماعي بالتأكيد ذلك لصالح الدكتاتوريه |
Hohe Arbeitslosigkeit und soziale Ungerechtigkeit. | Open Subtitles | ارتفاع معدل البطاله والظلم الأجتماعي |
Hohe Arbeitslosigkeit und soziale Ungerechtigkeit. | Open Subtitles | ارتفاع معدل البطاله والظلم الأجتماعي |
Marshall bewältigte noch seine Arbeitslosigkeit. | Open Subtitles | "مارشال" لازال يتأقلم مع البطاله عن العمل |
Und tja, Marshall bewältigte weiterhin seine Arbeitslosigkeit. | Open Subtitles | ولكن , بقي "مارشال" يتأقلم مع البطاله |
Deutschland hat seine Arbeitslosenquote während des vergangenen Jahrzehnts drastisch verringert, selbst während der Wirtschaftskrise. Nach Jahren hoher, langfristiger struktureller Arbeitslosigkeit setzte das Land ab 2003 eine Reihe von Arbeitsmarkt- und weiteren Reformen um, die seine Volkswirtschaft zu einer der leistungsstärksten in der EU machten. | News-Commentary | لقد تمكنت المانيا من تخفيض معدل البطالة بشكل جذري في العقد الاخير وحتى خلال الازمه الاقتصاديه وبعد سنوات من البطاله الهيكليه المرتفعه والطويلة الاجل قامت البلاد بتطبيق سلسلة من اصلاحات سوق العمل وغيرها من الاصلاحات ابتداء من سنة 2003 حيث تمكنت من تحويل اقتصادها الى واحدا من افضل اقتصادات الاتحاد الاوروبي من حيث الاداء. |