Prostituierte, die sich auf die EMC-Stützpunkte schlichen, um Geschenke zu bringen. | Open Subtitles | الرنة هن البغايا الذين يتسللون إلى قواعد الجيش |
Sind Sie nun wirklich der Schutzpatron für Prostituierte geworden? | Open Subtitles | هل أصبحتِ القديسة حامية البغايا الآن؟ |
Aber dies ist lediglich eine Methode zur Rechtfertigung der Ausbeutung zumeist gefährdeter Frauen (es gibt in den Niederlanden außerdem eine erheblich kleinere Anzahl männlicher Prostituierter, aber diese haben anders als weibliche Prostituierte keine Zuhälter). Es erfordert Führungskompetenz und eine Vision echter Gleichberechtigung zwischen den Geschlechtern, um der Prostitution ein Ende zu bereiten. | News-Commentary | كثيراً ما يطلق على البغاء "أقدم مهنة في التاريخ". ولكن هذا ليس أكثر من وسيلة لتبرير استغلال النساء المستضعفات في أغلب الأحوال (هناك أيضاً عدد أقل كثيراً من الرجال يمارسون مهنة البغاء في هولندا، ولكنهم لا يخضعون لسيطرة القوادين مثل البغايا من النساء). إن الأمر يتطلب قدراً عظيماً من الزعامة والإيمان الحقيقي بالمساواة بين الجنسين لوضع حد لمهنة البغاء. |
Sie reden über die Huren, wenn sie Hollywood erwähnen. | Open Subtitles | انهم يتحدثون عن البغايا عندما يذكرون هوليوود |
Das ist das Tagebuch dieses gottverdammten Prostituierten Mörders... | Open Subtitles | هذا دفتر يوميّات قاتل البغايا اللعين: |
Laut einer im American Journal of Epidemiology veröffentlichten Studie liegt das durchschnittliche Todesalter von Prostituierten bei 34 Jahren. In den USA ist der Prozentsatz am Arbeitsplatz getöteter Prostituierter 51 Mal so hoch wie der der nächstgefährlichen weiblichen Beschäftigung (der Arbeit in Spirituosenhandlungen). | News-Commentary | أفادت إحدى الدراسات التي نشرت في دورية بعنوان المجلة الأميركية لعلم الأوبئة أن متوسط سن الوفاة بين العاملات بالبغاء 34 عاماً. ومعدلات قتل البغايا في محال عملهن تبلغ 51 ضعف معدلات قتلهن في ثاني أخطر مهنة يزاولنها، وهي العمل في متاجر الخمور. وتؤكد دراسات أخرى أن تسع بغايا من كل عشرٍ يردن الهرب من هذا العمل بأسرع وقت ممكن، وأن نصفهن تقريباً حاولن الانتحار مرة واحدة على الأقل. |
Was ich sagen will: die Huren machen Hollywood zum großen Ziel. | Open Subtitles | ما احاول قوله , هو ان البغايا هم من جعلوا من هوليوود هدفا كبيرا للشائعات |
Eines Nachts war es so kalt, dass nicht einmal die Huren draußen waren. | Open Subtitles | وذات ليلة كان الجو باردًا حتى البغايا لم يخرجن ليلتها |
Die meisten dieser Männer zeigten ein pathologisches Verhalten gegenüber Frauen. Einer von Fünfen gab zu, bereits eine Frau vergewaltigt zu haben, und vier von Fünfen gaben an, dass der Besuch von Prostituierten eine Sucht sei. | News-Commentary | الحقيقة أن أغلب هؤلاء الرجال أظهروا سلوكاً مَـرَضياً في التعامل مع المرأة. فقد اعترف واحد من بين كل خمسة منهم أنه اغتصب امرأة، بينما قال أربعة من بين كل خمسة منهم أن الذهاب إلى البغايا يشكل إدماناً بالنسبة لهم. |
Entschuldige, aber nicht alle Prostituierten sind so. | Open Subtitles | ليس كل البغايا هن مثلها |
Ein Haus voll mit Prostituierten. | Open Subtitles | نجاح باهر، منزل كامل البغايا. |