Wenn auch nur einer von Ihnen einmal etwas sagen würde, das er wirklich meint, das irgend eine Spur von gefühlsmäßiger Ehrlichkeit hätte, würde Der Rest zu Tode erschrecken. | Open Subtitles | إذا فقط واحد منكم قال أو فعل شيئاً يعنيه حقيقةً, شيئاً يملك مصداقية عاطفية, البقية منكم يموتون من الرعب. |
Also gut, danke, Ladys. Der Rest kann abtreten. | Open Subtitles | حسناً ، شكرا لكم أيتها السيدات البقية منكم يمكنهم التفرق |
Der Rest kann mit ihm hierbleiben... oder mit uns in den Bus steigen. | Open Subtitles | والآن، البقية منكم يستطيع البقاء معي. أو يستقل الحافلة. |
Die übrigen kommen hierher zu Mr. Christiansen. | Open Subtitles | البقية منكم يصعد هنا مع السيد كريستينسن |
Meinen Glückwunsch. Die übrigen haben bestanden. | Open Subtitles | - تهانينا، نجح البقية منكم. |
Der Rest von euch sperrt die Umgebung außerhalb des Grundstücks ab. | Open Subtitles | البقية منكم سيقومون بفرض طوق حول المكان من الخارج |
(Gelächter) Und Der Rest von Ihnen, Sie zählen auch, Sie sind auch von Bedeutung. | TED | (ضحك) أما البقية منكم ، لا زلتم في الحسبان، ورأيكم مهم كذلك. |
Der Rest kommt mit. | Open Subtitles | البقية منكم تأتي معي |
Und was meint Der Rest von euch? | Open Subtitles | وماذا البقية منكم يعتقد ؟ |
Der Rest von euch überprüft das Dach. | Open Subtitles | البقية منكم يتفقدون السقف |