ويكيبيديا

    "البلقان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Balkan
        
    • Balkans
        
    • Balkanregion
        
    • Balkanstaaten
        
    • Balkankriege
        
    • Balkankriegen
        
    Dieses Foto stammt von einer anderen Mission im Balkan in den späten 90ern. TED الصورة في الواقع من احدى المهمات في البلقان في اواخر 1990
    Ich führe es Ihnen gerne auf dem Balkan vor. TED سوف اقوم بتمشية هذا الكلب عبر مناطق البلقان الستة.
    Rehabilitiert 1943. Einsatz im Balkan. Open Subtitles اعيدتكليفهعام1943 واسندت اليه مهمه فى البلقان
    Mittlerer Osten, Balkan, Mittelamerika, Westafrika. Open Subtitles الشرق الأوسط، دول البلقان أمريكا الوسطى، غرب أفريقيا
    Mittlerer Osten, Balkan, Mittelamerika, Westafrika. Open Subtitles الشرق الأوسط دول البلقان أمريكا الوسطى غرب أفريقيا
    Man erwartet, dass Hitler über den Balkan und durch Griechenland... massive Verstärkung entsenden wird, da die Nazis bemüht sind, Nachschubwege nach Nordafrika offen zu halten. Open Subtitles ويتوقع بأن يرسل هتلر العديد من التعزيزات الضخمة لدول البلقان و إلى اليونان بينما يكافح النازيون من أجل إبقاء طرق الإمدادات لشمال أفريقيا
    Die Spur des Schützen führt von Deutschland in Richtung Balkan. Open Subtitles اتصالات القاتل قد تؤدى الى دول البلقان فى الواقع
    Lassen Sie sich Zugang zu der Datenbank über Terroristen auf dem Balkan geben. Open Subtitles اولاً انتِ بحاجه الى مساعده من لانجلى لفتح قاعده بياناتهم الارهابيه فى البلقان
    Ich leite die Lieferungen auf den Balkan um. Open Subtitles حسناً ،انسى الامر سوف اعيد شحن الشحنة الى البلقان
    Ich hatte gehofft, ich könnte Sie davon überzeugen, Sie könnten es mich mal im Balkan oder in Vanuatu versuchen lassen. Open Subtitles كنت أمل أن أقنعك بأن تعطني تلك المهمة وأن ترسلني إلى البلقان
    Wir haben im Balkan zusammen gearbeitet, - '91, '92. Open Subtitles عملنا سوية في دول البلقان في عام 91 ، 92
    Wenn ich jemals auf den Balkan fahre... dann nehme ich ein paar beträchtliche Cheats und Komplettlösungen mit. Open Subtitles إذا ذهبت إلى البلقان ذات يوم فإنني سأحضر بعض أكواد الغش القويه و الشروح الكاملة
    Abendgarderobe. "Zum Wohle der Maiden vom Balkan". Open Subtitles ربطة العنق السوداء لنافعي يافعات البلقان
    Aber als Volkskunde, vom Balkan überliefert, ist er nicht uninteressant. Open Subtitles لكن من الناحية الفولكلورية وقد انتشرت من دول البلقان فإنها لا تخلو من الجدارة
    Wirtschaftshilfe für die von den Entwicklungen im Balkan betroffenen osteuropäischen Staaten UN 55/170 - تقديم المساعدة الاقتصادية إلى دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات في منطقة البلقان
    Wirtschaftshilfe für die von den Entwicklungen im Balkan betroffenen osteuropäischen Staaten UN 56/110 - تقديم المساعدة الاقتصادية إلى دول شرق أوروبا المتضررة من التطورات في منطقة البلقان
    Der Sieg über die Tamil Tigers in Sri Lanka ist vielleicht eines der aktuelleren Beispiele hierfür, aber wir haben bereits ähnliche so-genannte militärische Lösungen erlebt im Balkan, im Süd-Kaukasus und in den meisten Teilen Afrikas. TED فعى سبيل المثال هزيمة نمور التاميل في سيرلانكا هو اقرب مثال لنا وقد شهدنا بضعة حلول مشابهة اعتمدت على القوة العسكرية في جنوب القوقاز في البلقان وفي انحاء متعددة من افريقيا
    Der Balkan war ein großartiger Ort um damit zu beginnen. TED وليس هناك افضل من دول البلقان لأبدأ
    Fatmir Hasani, der größte Heroin Lieferant des Balkans. Open Subtitles فاتمير حساني، اكبر تاجر هيروين في منطقة البلقان
    Ebenso -- und hier sind wieder gute Neuigkeiten zu verzeichnen – die Tatsache, dass es gut ausgestattete internationale Präsenz im Kosovo und allgemein in der Balkanregion gab, sowie die Tatasache, dass die Führer auf beiden Seiten relative Zurückhaltung gezeigt haben erklären, warum die Dinge nicht schlechter gewesen sind während der letzten zwei Jahre seit 2008. TED وبرغم هذا لدينا ايضاً بعض الاخبار الجيدة حيث بدأ توزع حضور عال المستوى ومؤهل تماما من القوى العالمية في كوسوفو واصبحت منطقة البلقان اكثر هدوءا مما كانت عليه والحقيقة ان القادة المحلين في كلا الطرفين بدأوا يظهروا بوادر امل .. نتيجة اقتناعات جديدة وهذا يفسر لماذا الوضع بات افضلا في السنوات الاخيرة عما كان عليه في 2008
    Herstellung gutnachbarlicher Beziehungen zwischen den Balkanstaaten. UN 66 - تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان.
    So werden etwa die Gesamtkosten der Balkankriege der 1990er Jahre auf 150 Milliarden Dollar geschätzt. Die NATO gewährleistet weiterhin ein sicheres Umfeld für alle Menschen im Kosovo, und sie hilft der gesamten Region, auf dem Wege der euroatlantischen Integration fortzuschreiten. News-Commentary إن الصراعات تفضي إلى خسائر بشرية هائلة، في حين تفرض جهود استعادة السلام ودعم عمليات إعادة البناء تكاليف باهظة. على سبيل المثال، تُقَدَّر تكاليف حروب البلقان في تسعينيات القرن العشرين بنحو 150 مليار دولار. واليوم لا يزال حلف شمال الأطلسي حريصاً على الحفاظ على بيئة آمنة ومطمئنة لكل الناس في كوسوفو، ويساعد في تقدم المنطقة بأسرها على طريق التكامل الأوروبي الأطلسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد