Vor langer Zeit waren unsere Vorväter die Sklaven der Tiere. | Open Subtitles | منذ زمن بعيد, البهائم استعبدت أسلافنا من خلال الإرهاب والإضطهاد |
Unsere Vorväter beschafften sich die Waffen der Tiere und rebellierten. | Open Subtitles | أسلافنا تعلموا كيف يستعملو أسلحة البهائم وقامو بثورة |
Die Insassen sind in Käfige gesperrt und werden gefüttert wie Tiere. | Open Subtitles | المرضى يُـسجنون في أقفاص ويُـعلفون مثل البهائم. |
Sie wüssten nicht, was sie tun sollen, müssten sie sich allein durchschlagen wie Tiere. | Open Subtitles | إنهُم لا يعرفون ماذا يفعلون. ستنقطع بهم السبل لو رحلوا على فجأة يسعون لأجلها مثل البهائم |
Weil du dies getan hast, Schlange... sei verflucht unter allen Geschöpfen... und unter allen Tieren. | Open Subtitles | لأنك فعلت ذلك ملعونة انت من جميع البهائم و من جميع وحوش البرية |
Eigentlich widerfährt den Tieren, was auch den Menschen widerfährt. | Open Subtitles | في الواقع، إن ما يحدث لأبناء البشر يحدث أيضا لأبناء البهائم. |
Wir kriegten einen Schilling, damit wir das hier machen, und er kaufte die Tiere. | Open Subtitles | إشترى البهائم وأعطانا شلن لنقوم بتنفيذ أوامره |
Seitdem sind diese Tiere unsere Diener. | Open Subtitles | منذ ذلك, البهائم أصبحو يخدمونا |
Der hat uns gelernt, wie man Tiere zerteilt. "Gelehrt." Was? | Open Subtitles | -لقد قام بتدريسنا كيف نقطع البهائم -عَلَم -ماذا؟ |
Die Tiere lassen wir hier. | Open Subtitles | أترك البهائم هنا |
Auch Tiere sind davon befallen. | Open Subtitles | البهائم ليست مستثنية وثمة تخمين... |