Sicher, vor acht Jahren, als ich das blaue Horn gestohlen habe, ja. | Open Subtitles | بالتأكيد، منذ ثمانية أعوام عندما سرقت ذلك البوق الفرنسي الأزرق، أجل |
Noch ein Ruf aus seinem Horn, dass werden selbst die Bäume lebendig. | Open Subtitles | بنفخة أخرى فى هذا البوق و حتى الأشجار ستكون حية |
Erinnerst du dich, der Ort wo ich für Robin das blaue französische Horn stahl? | Open Subtitles | اتتذكر ، المكان الذي سرقت منه البوق الفرنسي الأزرق ، لروبن؟ |
Wenn es hier ein Loch hätte, könnte man es wie eine Trompete blasen. | Open Subtitles | لو كان بها ثقب هنا تحديداً بامكانك ان تنفخ بها، مثل البوق |
Keine Ahnung. Brachte ihnen eine Trompete. | Open Subtitles | أٌلام اذا كنت أعرف و لكنى أحضرت لهم البوق |
Wissen Sie, ein kurzer Druck auf die Hupe ist eine tolle Absicherung, Miss Scrumptious. | Open Subtitles | ربما تجدين مشكلة في الضغط على البوق يالا القيادة المثالية, يا انسه سكرمبشس. |
Sie waren früher Trompeter. | Open Subtitles | إذن كنت تنفخ... البوق أم ماذا؟ |
Ich sehe nicht ein, warum sie meine Kreditkarte und meinen Führerschein behalten bis wir das Horn zurück bringen. | Open Subtitles | لا أرى فائدة من احتفاظهم ببطاقتي الائتمانية و رخصة القيادة حتى نعيد لهم البوق |
Okay, Zeit das Horn zum Bistro zurück zu bringen. | Open Subtitles | حسناً ، حان الوقت لإعادة البوق الى بيسترو |
Das Horn beweist nur, dass ihr uns wieder bestohlen habt. | Open Subtitles | كل ما يثبته هذا البوق هو أنهم قد سرقوا منا شيئاً آخر |
Ob das Horn Zauberkraft besitzt oder nicht, es hat uns vereint. | Open Subtitles | سواء كان هذا البوق سحرياً أو لا فهو قد أحضرنا هنا |
Dann blas' ich cool und frech in dieses Horn aus Blech | Open Subtitles | سأقرع في هذا البوق حتى تعود الأبقار إلى ديارها |
Ich durfte keine Waffe tragen. Mir überließ man das Horn. | Open Subtitles | أنالماصللمرحلةحملبندقية لذا كان لي الشرف أن أكون فتى البوق |
Denn die Trompete wird klingen und Tote wieder erwecken und alle werden verändert sein. | Open Subtitles | البوق سيضرب و الموتى سيرفعون شرفاء ونحن سنتغير كلنا |
Ich hab dir 'ne Trompete in den Arsch gerammt. Sind Instrumente nicht toll? | Open Subtitles | لقد وضعت البوق في مؤخرتك أليس هذا ممتعاً؟ |
Die Trompete wurde geblasen, die Festung wurde gestürmt und die Mauern wurden eingerissen. | Open Subtitles | نُفخ في البوق وإذ بالسور قد تحطَّم، وانهارت الجدران |
Mach schon, Aster. Ich Hupe. Das heißt, du sollst dich verziehen. | Open Subtitles | هيا، انا أدق لك البوق من المفترض أن تبتعد عن الطريق |
Du bringst ihn besser nochmal hin, weil das verdammte Ding nicht funktioniert. Das einzige das geht, ist die miese Hupe. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعيده الشىء الوحيد الذى يعمل هو البوق |
Ja. Und Neil Armstrong war ein "ziemlich guter" Trompeter. | Open Subtitles | .أجل و(نيل أرمسترونغ) كان لاعب "جيد" في عزف البوق |
Ich fand mich cool in der Highschool, dann zwang mich Dad, Tuba zu spielen, ich kriegte Riesenunterarme. | Open Subtitles | اعتقدت أنني سأنسجم في المدرسة الثانوية، لكن جعلني والدي أعزف على البوق حتى صارت سواعدي ضخمة. |
Folgen Sie mir und verlassen Sie sich auf die Sirene. Wir werden ein paar rote Ampeln mitnehmen müssen. | Open Subtitles | اتبعني واضغط علي البوق ، سوف نتخطي بعض الإشارات الحمراء |
Nicht mehr Trompeten! | Open Subtitles | . يجب أن يكف الكولونيل عن نفخ هذا البوق |
Das ist tausend Jahre her, aber nur dann gibt es drei Hornstöße. | Open Subtitles | لقد مر ألف سنة ولكن هذه المرة الوحيدة الذى نفخ فيها البوق ثلاث مرات. |
Captain, dürfte ich Sie bitten, auf mein Zeichen in den Trichter zu sprechen? | Open Subtitles | كابتن إذا سمحت عندما أشير لك من فضلك تحدث بداخل البوق |