In kurzer Zeit ließen sich Sporen nieder, nutzen die toten Ohmu als Saatbeete, schlugen Wurzeln in der Erde und begruben noch mehr Land unter dem Meer der Fäulnis. | Open Subtitles | حينها, تجذرت البويغات في بقايا جسد حشرة الأومو وقد أجتاحت أرضنا الشاسعة في هذا البحر السام |
Ich habe sie aus Sporen gezüchtet, die ich gesammelt haben. | Open Subtitles | لقد ساعدتها في النمو من خلال جمع البويغات |
Ich bin auf einen getreten und die Sporen haben sich verteilt. | Open Subtitles | الفطر البرّي، مولدر. هم كانوا ينمون هناك. خطوت في واحد، وهو بعث البويغات. |
Die Todesfälle beruhten auf Sporen, die in der Kammer waren. | Open Subtitles | كل هذه الوفيات نسبت إلى البويغات العفنة عندما فتحوا المقبرة |
Sporen sind nicht gerade weltbewegende Neuigkeiten. | Open Subtitles | البويغات العفنة ليست السبب الرئيسي |
Wie Sporen oder Pollen, klein genug, um durch die Luft zu fliegen. | Open Subtitles | - حقّ. مثل البويغات أو غبار الطلع. صغير بطريقة ما بما فيه الكفاية لكي يكون محمول جوا. |