XL: Wird die Maus nun aber in eine total andere Kiste gesetzt, wie diese hier, wird sie keine Angst haben, da sie keinen Grund hat, sich vor dieser neuen Umgebung zu fürchten. | TED | شو: لكن إن وضعت الفأر في صندوق جديد مختلف كلياً، مثل هذا، فإنه لن يكون خائف من هذا الصندوق لأنه لا يوجد أي سبب لأن يخاف من هذه البيئة الجديدة. |
Können wir die Angst-Erinnerung von der ersten Kiste in dieser neuen Umgebung wieder hervorrufen? | TED | هل سنسترجع ذاكرة الخوف من الصندوق الأول في هذه البيئة الجديدة كلياً؟ |
Allem Anschein nach konnten wir also wirklich die Erinnerung an die Angst von der ersten Kiste in der neuen Umgebung wieder aktivieren. | TED | إذاً حقاً، يبدوا أننا قادرين أن نسترجع ذاكرة الخوف من الصندوق الأول في هذه البيئة الجديدة كلياً. |
Es mag ihm schwerfallen, sich an seine neue Umgebung zu gewöhnen. | Open Subtitles | لربما يجدوا متاعب في التأقلم مع البيئة الجديدة |
So steigen einige Affenarten in diese kahle, neue Umgebung hinab. | Open Subtitles | وهكذا، هبطت بعض القردة لهذه البيئة الجديدة تماماً. |
Eine Phase der Währungsunsicherheit wäre während der Anpassung der europäischen Volkswirtschaften an das neue Umfeld unvermeidlich. Aber das wäre viel besser als die wirtschaftliche und politische Sackgasse, in der die Eurozone derzeit steckt. | News-Commentary | ولا مفر من فترة من عدم اليقين النقدي تتكيف خلالها الاقتصادات الأوروبية مع البيئة الجديدة. ولكن هذا أفضل كثيراً من المأزق الاقتصادي والسياسي العصيب الذي انزلقت إليه منطقة اليورو الآن. |
Er ist von seiner neuen Umgebung ganz begeistert. | Open Subtitles | ساعدوني. لقد اختطفت يبدو انه متحمس لوجوده في هذه البيئة الجديدة |
Das liegt an der neuen Umgebung. | Open Subtitles | -بسبب البيئة الجديدة عليه سيكون بخير |
Ich dachte, das Zelten und eine neue Umgebung böten ihm etwas Ablenkung, aber... | Open Subtitles | اعتقدت أنّ التخييم و البيئة الجديدة قد تساعده في إراحة باله، لكنْ... |