ويكيبيديا

    "البي بي سي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • BBC
        
    Welche Rolle würde z.B. der BBC in dieser Welt haben? TED ما هو دور البي بي سي على سبيل المثال في العالم ؟
    Ich begann dann über Osteuropa zu schreiben und wurde schließlich der Chefkorrespondent der BBC für diese Region. Das war es, was ich 1989 tat TED بعدها بدأت الكتابة حول اوروبا الشرقية واصبحت في نهاية المطاف مراسل البي بي سي لقائد المنطقة وهو ماكنت افعله في عام 1989
    Hier ist das Landesprogramm der BBC. Es folgen die Nachrichten. Open Subtitles هنا البرنامج الوطني الخاص بإذاعة البي بي سي و هذة الأخبار
    Wenn wir die BBC herholen, hilft das, den Frieden zu erhalten. Open Subtitles إذا تُساعدُني أَحْصلُ على البي بي سي والذي سَأُساعدُ للمُحَافَظَة على السلامَ.
    Heute hat die Regierung offiziell zu den Dokumenten Stellung genommen... welche die BBC veröffentlicht hat, die belegen, dass Friedensaktivist... Open Subtitles ردت الحكومة اليوم بشكل رسمي على الوثيقة ..التي حصلت عليها البي بي سي ، و التي تتحدث عن ..الناشط لأجل السلام
    BBC, Daily Mail, die gesamte britische Presse fährt auf ihr kleines Geständnis ab. Open Subtitles البي بي سي والديلي ميرر جميع الصحف البريطانية الكبيرة تتداول فيما بينها موضوع أعترافها البسيط
    Man hatte einen Monopol-Lieferanten. Auf der linken Seite haben Sie also Rupert Murdoch oder die BBC. TED لديك موزع محتكر على اليسار ولديك " روبرت ماردوش " أو البي بي سي
    "Schauen wir uns noch eine letzte BBC Dok an." Open Subtitles لنشاهد فيلم وثائقي اخير" "علي قناة (البي بي سي) يا عزيزتي
    - Wovon redest du? - Das hab ich auf BBC gesehen. Open Subtitles رأيت ذلك على البي بي سي.
    Laut einer von iranischen Nierenspezialisten im Jahr 2006 veröffentlichten Studie hat dieses Programm die Warteliste für Nieren in diesem Land abgeschafft ohne dabei ethische Probleme aufzuwerfen. In einer Fernsehsendung der BBC aus dem Jahr 2006 wurde gezeigt, wie viele potenzielle Spender abgewiesen wurden, weil sie den strengen Alterskriterien nicht entsprachen, und wie andere angehalten wurden einen Psychologen aufzusuchen. News-Commentary أفادت دراسة نشرت في عام 2006 من قِـبَل متخصصين إيرانيين في الكلى أن هذه الخطة نجحت في القضاء على قائمة انتظار الكلى في ذلك البلد، ودون أن يؤدي ذلك إلى إثارة مشاكل أخلاقية. وفي عام 2006 أظهر برنامج تلفزيوني من إنتاج قناة البي بي سي أن العديد من المانحين المحتملين رُفِضوا لأنهم لم يلبوا معايير السن الصارمة، كما فُـرِض على غيرهم شرط زيارة طبيب نفساني.
    Allerdings fordert nicht nur Amerika Al-Dschasira frontal heraus. Auch die BBC, die Mitte der 1990er Jahre kurz ihren eigenen arabischsprachigen Nachrichtensender betrieb - und ihn dann einstellte, weil die saudischen Finanziers die Berichterstattung nicht goutierten - kündigte vor kurzem an, dass man erneut einen Satellitensender in arabischer Sprache etablieren möchte. News-Commentary وعلى كل حال يبدو بأن أمريكا ليست وحدها من ينافس الجزيرة. فقد كانت البي بي سي سابقة لأمريكا في بثها الإخباري باللغة العربية في منتصف التسعينات، والذي أوقف بسبب عدم رضى مموليها السعوديين عن طريقة تغطيتها للأخبار. وقد أعلنت البي بي سي مؤخراً بأنه ستعاود إطلاق محطة إرسال تلفزيونية فضائية إخبارية ناطقة باللغة العربية.
    Die Armee des Islam war an der Entführung des israelischen Soldaten Gilad Shalit im Juni 2006 beteiligt. Die Gruppe hat auch Verantwortung für die Entführung des Korrespondenten der BBC für den Gazastreifen, Alan Johnston, übernommen, der später nach Verhandlungen, die von der Hamas geleitet wurden, freigelassen wurde. News-Commentary من المعروف أن حماس تعاونت في الماضي مع بعض السلفيين على افتراض أنهم سوف ينضوون تحت لواء زعامة حماس. فقد شارك جيش الإسلام في الغارة التي انتهت إلى اختطاف الجندي الإسرائيلي جلعاد شاليط في يونيو/حزيران 2006. كما أعلنت الجماعة مسؤوليتها أيضاً عن اختطاف مراسل البي بي سي في غزة ألان جونستون ، الذي أطلق سراحه في وقت لاحق بعد المفاوضات التي قادتها حماس.
    Ironischerweise schrieb die Associated Press sowie viele andere Nachrichtenagenturen 2007 vom „Schrei der Arktis“ und dass die Nordwestpassage „zum ersten Mal seit dem Beginn der Aufzeichnungen frei wäre“. Dabei berichtete die BBC bereits im Jahr 2000, dass die legendäre Nordwestpassage eisfrei sei. News-Commentary من عجيب المفارقات هنا أن وكالة أسوشييتد برس، ومعها العديد من وكالات الأنباء الأخرى، أخبرتنا في العام 2007 أن "القطب الشمالي يصرخ"، وأن الممر الغربي الشمالي أصبح مفتوحاً "للمرة الأولى في التاريخ المسجل". ولكن هيئة البي بي سي كانت قد أكدت في العام 2000 أن الممر الشمالي الغربي الأسطوري كان بلا جليد بالفعل.
    Tatsächlich wurde Al-Dschasira erst gegründet, nachdem die BBC ihren arabischen Sender unter dem Druck aus Saudi Arabien schloss. Das Motto Al-Dschasiras „ Meinung und Gegenmeinung" hat die arabischen Zuseher aufgerüttelt, weil gegensätzliche Meinungen in terrestrischen arabischen Fernsehsendern selten zu hören sind. News-Commentary تتصف قناة الجزيرة بالاحتراف دون شك. فقد تلقى صحافيوها الرئيسون تدريبهم في الغرب، عمل معظمهم مع البي بي سي لسنوات عديدة. وفي الحقيقة فقد تأسست قناة الجزيرة بعد إغلاق البي بي سي لمحطتها العربية استجابة للضغوط السعودية. شد شعار الجزيرة "الرأي والرأي الآخر" المشاهدين العرب. لأن الآراء المتعارضة قلما تسمع أو تشاهد على القنوات التلفزيونية الأرضية العربية.
    Es ist zu beachten, dass eine feindselige Beziehung zum Westen nicht Bestandteil von Putins ursprünglichem Plan war. „Russland ist Teil der europäischen Kultur“, hatte Putin im Jahr 2000 kurz vor seiner Wahl zum Präsidenten der BBC erklärt. „Ich kann mir mein Land nicht in Isolation von Europa und dem, was wir oft als die zivilisierte Welt bezeichnen, vorstellen. Es fällt mir schwer, die NATO als Feind anzusehen.“ News-Commentary وينبغي لنا هنا أن ننتبه إلى أن علاقة الخصومة مع الغرب لم تكن جزءاً من خطة بوتن الأصلية. ففي عام 2000، وقبل فترة وجيزة من انتخابه رئيسا، قال بوتن في مقابلة مع قناة البي بي سي (هيئة الإذاعة البريطانية)، "إن روسيا جزء من الثقافة الأوروبية، ولا أستطيع أن أتخيل بلدي في عُزلة عن أوروبا وما نسميه عادة العالم المتحضر. ومن الصعب أن أتصور حلف شمال الأطلسي عدوا".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد