Es war die schlimmste Explosion in der Geschichte der Universitäten. | Open Subtitles | هو كَانَ أسوأ إنفجارِ في التأريخِ هذه أَو أيّ جامعة أخرى. |
Mit dem Motor der Geschichte, der mich antreibt, bin ich ein wilder Hengst. | Open Subtitles | بسيارةِ التأريخِ التي توصلُني أَنا حصان برّي |
Es war die schlimmste Explosion in der Geschichte der Universitäten. | Open Subtitles | هو كَانَ أسوأ إنفجارِ في التأريخِ هذه أَو أيّ جامعة أخرى. |
Ich will die Geschichte dieses Senders von Anfang bis Ende... auf meinem Tisch haben. | Open Subtitles | أُريدُ كامل التأريخِ هذه الأداةِ، مِنْ الولادةِ إلى الإجهاضِ، |
Nun, die Geschichte hat gezeigt, dass nichts der Wahrheit weniger entsprechen könnte. | Open Subtitles | المصرف الإحتياطي الفدرالي قلّصَه في الحقيقة، إثارة واحدة من أكبر حالاتَ الكئابة في التأريخِ. |
Die erste Revolution in der Geschichte mit Bullen in der Oberschicht. | Open Subtitles | هذا سَيصْبَحُ الثورة الأولى في التأريخِ... عندما كانت الخنازير هي الطبقة العليا |
Mit dem Motor der Geschichte, der mich antreibt. | Open Subtitles | بسيارةِ التأريخِ التي تُوصلُني |
Howard, Sie machen den größten Fehler der Geschichte! | Open Subtitles | اوقفهم.هاورد. أنت تَصنع الخطأ الاكبرفي التأريخِ! |
Vielleicht ist das deine Chance, die Geschichte neu zu schreiben. | Open Subtitles | الآن، يَستمعُ. لَرُبَّمَا هذه فرصتُكِ لإعادة كتابة التأريخِ. |