ويكيبيديا

    "التاريخ الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • europäischen Geschichte
        
    • europäischer Geschichte
        
    • europäische Geschichte
        
    Wenn es den Holocaust nicht gegeben hat, oder wenn dieser keine Bedeutung hat, wie ist dann der Rest der modernen europäischen Geschichte zu verstehen? Wenn es keine Verbrechen gegeben hat, waren die Nazis keine Verbrecher. News-Commentary إن لم تكن حادثة المحرقة قد وقعت، أو إن لم يكن لها مغزى، فكيف لنا إذاً أن نفهم بقية التاريخ الأوروبي الحديث؟ إن لم تكن هناك جريمة، فكيف نتهم النازيون بأنهم مجرمون؟
    In der europäischen Geschichte finden wir sie im Werk der Alchemisten, und natürlich glauben wir auch heute noch daran, nur erzählen wir die Geschichten mit unserem wissenschaftlichen Vokabular. TED عبر التاريخ الأوروبي نجد هذه الأساطير في أعمال الكيميائين القدماء وبالتأكيد نحن مازلنا نؤمن بها حتى اليوم, نحن فقط نخبر هذه القصة مستخدمين المصطلحات العلمية.
    Um den Kurs der europäischen Geschichte zu ändern, sind kühne Taten notwendig, insbesondere die Einführung einer gemeinsamen Sprache.. Andernfalls wird die Geschichte Europas ein Teufelskreis von Fragmentierung und gescheiterter Integrationsbemühung bleiben. News-Commentary إن تغيير مسار التاريخ الأوروبي يتطلب اتخاذ تدابير جريئة، وبشكل خاص تبني لغة مشتركة. وإلا فإن التاريخ الأوروبي سيظل بمثابة حلقة مفرغة من التشرذم وجهود التكامل المجهضة.
    Ich habe einen Doktor in europäischer Geschichte... und trotzdem muß ich die Nachsitzer babysitten. Open Subtitles حصلت على شهادة دكتوراه في التاريخ الأوروبي المعاصر و مع ذلك أقوم بمجالسة الأطفال في الحجز
    Um diese Frage zu beantworten, sollten wir nicht nur die Wiener Kongressakte von 1815, sondern auch den Westfälischen Frieden von 1648 und den Versailler Vertrag von 1919 betrachten, die alle drei jeweils auf eigene Art ein blutiges Kapitel europäischer Geschichte zum Abschluss brachten. News-Commentary للإجابة على هذا السؤال، ينبغي لنا أن نتأمل ليس فقط في معاهدة فيينا التي أبرمت في عام 1815، بل وأيضاً معاهدة سلام ويستفاليا في عام 1648 ومعاهدة فيرساي في عام 1919، فكل منهما وضعت بطريقتها الخاصة حداً لفصل دموي في التاريخ الأوروبي.
    Ich gehe auf die Abendschule. europäische Geschichte. Open Subtitles حسناً، الحقيقة هي أنّي آخذ فصولاً ليليّة، أحدهم يتحدّث عن التاريخ الأوروبي.
    "Also wie wäre die europäische Geschichte ohne einen Napoléon verlaufen?" TED "إذا كيف كان ليكون التاريخ الأوروبي لولا وجود نابليون بونابرت؟"
    Sommerkrisen sind ein vertrauter Bestandteil der europäischen Geschichte – und der Finanzgeschichte. Tatsächlich war das 20. Jahrhundert von drei Sommerkrisen geprägt, deren Schwere in allen Fällen durch die urlaubsbedingte Abwesenheit wichtiger Entscheidungsträger verschärft wurde. News-Commentary إن أزمات الصيف سمة مألوفة في التاريخ الأوروبي ــ والتاريخ المالي. والواقع أن القرن العشرين تَشَكَّل بفعل ثلاث أزمات صيفية، والتي تفاقمت خطورتها في كل حالة بسبب غياب كبار صناع القرار السياسي الذين كانوا في عطلة.
    Es ist unmöglich, die Türkei aus der europäischen Geschichte herauszuretuschieren. Und ganz davon abgesehen, dass sie ein integraler Bestandteil Europas ist: Die Mitgliedschaft der Türkei mit ihrer jungen und dynamischen Bevölkerung würde Europas alterndem demographischen Profil einen großen Impuls verleihen. News-Commentary إن الجدال الدائر حول ما إذا كانت تركيا بلداً أوروبياً يُعَد أمراً بالغ السخف. فمن المستحيل أن نمسح تركيا من التاريخ الأوروبي. وبعيداً عن كون تركيا جزءاً لا يتجزأ من أوروبا، فإن منح العضوية لهذا البلد بسكانه الشباب النشطين، من شأنه أن يعطي دفعة قوية للمظهر الديموغرافي الأوروبي الذي أصابته الشيخوخة.
    Ich habe eine Frage wegen der Prüfung in europäischer Geschichte. Open Subtitles -لديّ سؤال عن اختبار التاريخ الأوروبي
    Dagegen ist europäische Geschichte ein Kinderspiel. Open Subtitles هذا يجعل دراسة التاريخ الأوروبي كالنسيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد