Die folgenden Dokumente zur Tagesordnung der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung werden zu den nachstehend angegebenen Daten erscheinen: | UN | 2 - وستصدر الوثائق التالية المتعلقة بجدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في المواعيد المحددة فيما يلي: |
Im März lud ich die Regierungen zur Teilnahme an der Veranstaltung ein, die während der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stattfinden wird. | UN | وفي آذار/مارس، دعوت الحكومات إلى المشاركة في هذه المناسبة، التي ستنظم أثناء انعقاد الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة. |
5. ersucht den Generalsekretär, dem Generaldirektor der Organisation das Protokoll der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung zu übermitteln, soweit es sich auf die Tätigkeit der Organisation bezieht. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى المدير العام للوكالة وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة المتصلة بأنشطة الوكالة. |
21. empfiehlt, dass die Aussprache über den Bericht der Völkerrechtskommission auf der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung am 1. November 2004 beginnt. | UN | 21 - توصي بأن تبدأ المناقشة المتعلقة بتقرير لجنة القانون الدولي في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Der Sicherheitsrat erinnert an die wichtige Erklärung, die der Generalsekretär am 21. September 2004 auf der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung abgegeben hat, und macht sich seine Auffassung zu eigen, dass es die Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit und das Vertrauen in die unparteiliche Anwendung des Rechts ist, die uns die Hoffnung erlaubt, dass durch Konflikte zerrüttete Gesellschaften zu neuem Leben erweckt werden können. | UN | ”ويشير مجلس الأمن إلى البيان الهام الذي أدلى به الأمين العام في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة في 21 أيلول/سبتمبر 2004 ويؤيد رأيه القائل إن ”استتباب سيادة القانون من جديد والثقة في تطبيقه بحياد هما مبعث الأمل على إحياء المجتمعات التي مزقتها الصراعات“. |
unter Berücksichtigung der Stellungnahmen und Bemerkungen der Regierungen und der auf der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung im Sechsten Ausschuss geführten Erörterungen über die Frage der Staatsangehörigkeit natürlicher Personen im Zusammenhang mit der Staatennachfolge, insbesondere im Hinblick darauf, wie verhindert werden kann, dass es als Ergebnis der Staatennachfolge zu Staatenlosigkeit kommt, | UN | وإذ تأخذ في اعتبارها تعليقات الحكومات وملاحظاتها() والمناقشة التي عقدت في اللجنة السادسة في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة() بشأن مسألة جنسية الأشخاص الطبيعيين في حالة خلافة الدول، لا سيما ما يتعلق بالحيلولة دون انعدام الجنسية نتيجة لخلافة الدول، |
7. ersucht den Generalsekretär, der Abrüstungskommission den Jahresbericht der Abrüstungskonferenz zusammen mit allen Abrüstungsfragen betreffenden Teilen des offiziellen Protokolls der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung zu übermitteln und der Kommission jede zur Durchführung dieser Resolution benötigte Hilfe zu gewähren; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يحيل إلى هيئة نـزع السلاح التقرير السنوي لمؤتمر نـزع السلاح()، مشفوعا بجميع الوثائق الرسمية للدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة فيما يتصل بمسائل نـزع السلاح، وأن يقدم إلى الهيئة كل ما قد تحتاج إليه من مساعدة لتنفيذ هذا القرار؛ |
17. beschließt, während der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung anlässlich des Menschenrechtstags am 10. Dezember 2004 der Prüfung der Erfolge im Rahmen der Dekade der Vereinten Nationen für Menschenrechtserziehung 1995-2004 eine als interaktiver Dialog gestaltete Plenarsitzung zu widmen und mögliche künftige Tätigkeiten zur Verstärkung der Menschenrechtserziehung zu erörtern. | UN | 17 - تقرر أن تكرس جلسة عامة للاحتفال بيوم حقوق الإنسان في الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة وذلك في 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، على أن تنظم كحوار تفاعلي لاستعراض إنجازات عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004، ولمناقشة ما يمكن الاضطلاع به مستقبلا من أنشطة لتعزيز التثقيف في مجال حقوق الإنسان. |