ويكيبيديا

    "التبني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Adoption
        
    • adoptieren
        
    • Adoptionsagentur
        
    • Adoptionspapiere
        
    • adoptiert
        
    • Pflegeeltern
        
    • Pflegefamilie
        
    • Pflegefamilien
        
    • Adoptionsgeschichte
        
    • Adoptionen
        
    • Eigenverantwortung
        
    • Pflegeheimen
        
    • Adoptionssache
        
    • Adoptionsanwalt
        
    • Adoptionsantrag
        
    Nicht jeder kommt für Adoption infrage... aber Sie können wohl reichlich Liebe verschenken. Open Subtitles التبني ليس للجميع ولكنكما تبدوان من الأشخاص الذين لديهم حب كثير لمشاركته
    Wir sprechen gern über dich, aber wenn sie Fragen zur Adoption stellt... Open Subtitles لا نمانع في الحديث عنك لكن إذا بدأت تسأل عن التبني
    Bis die Adoption legal ist, kann die Mutter es sich anders überlegen. Open Subtitles حتى ينتهي التبني قانونيًا فأم الولادة مازالت تستطيع أن تغير رأيها
    Wenn es tatsächlich mal passiert war, hat er die Kinder adoptieren lassen. Open Subtitles لم يحدث غالبا ً عندما كان يحدث ذلك كان يرتب أمر التبني
    Jemand von der Adoptionsagentur wird gleich in der Früh da sein. Open Subtitles شخص ما من وكالة التبني سيكون هنا في الصباح الباكر
    Deshalb habe ich dem Onkel vorgeschlagen, dass wir dorthin gehen und Pater Keene besuchen, um herauszufinden, wie eine Adoption funktioniert. TED ومن ثم فقد اقترحت على الخال أن نذهب لملاقاة الأب كين لنتعرف على الكيفية التي تتم بها عملية التبني.
    Hyon Sook blieb bei Pater Keene und ihr Onkel stimmte zu, sie dortzulassen bis die Adoption durch ist. TED أقامت أون سوك لدى الأب كين، وقد وافق الخال على أن تبقى هناك حتى تتم عملية التبني.
    Die Verantwortlichen für die Adoption sagten, es würde ein Jahr dauern, TED و قد قال لنا المسؤلون عن التبني أنه سيستغرق عاما لتتم الإجراءات.
    Er wollte nach meiner Adoption für mich da sein. Open Subtitles قال أنه حاول التدخل في حياتي بعد عملية التبني
    Das ist reizend, aber spar dir noch etwas für die Frau von der Adoption auf. Open Subtitles هذا جميل يا حبيبتي، لكن وفّري بعض الكلام إلى سيدة التبني.
    Sagt die Bibel was über Adoption? Open Subtitles أيمكنني السؤال أيها الكاهنة ؟ أيقول الإنجيل شيئاً عن التبني ؟
    Ich glaube irgendwie, dass Adoption derzeit meine einzige Option ist. Open Subtitles أنا نوعاً ما أفكر أن التبني قد . يكون أفضل خيار لدي الآن
    Aha. lhr könnt keins haben, also wollt ihr adoptieren? Open Subtitles فهمت، كونكما لا تستطيعان الإنجاب لذا قررتما التبني
    Ihr könnt keins haben, also wollt ihr adoptieren? Open Subtitles فهمت، كونكما لا تستطيعان الإنجاب لذا قررتما التبني
    Wir haben fast alle unsere Ersparnisse ausgegeben. Was tun wir, wenn die Adoptionsagentur es rausfindet? Open Subtitles و ، ويلما ، ماذا لو ان وكالة التبني اكتشفت الأمر ؟
    Welche Adoptionsagentur würde einem Profikiller ein Kind geben? Open Subtitles كم هو عدد وكالات التبني التي ستعطي طفلا لقاتل محترف ؟
    Meine Eltern haben nur das Datum für die Adoptionspapiere ausgewählt. Open Subtitles إنه مجرد يوم أختاره والداي من النتيجة لإكمال أوراق التبني
    -Nein, danke? Schätzchen, es geht darum, dass du adoptiert wirst. Ich möchte, dass du fröhlich, sauber und pünktlich erscheinst. Open Subtitles هذا بخصوص التبني و أنت ستعود إلى هنا نظيف و سعيد و في الوقت المحدد أيضاً
    Eh, Ich weiß nicht. Klingt nach einer Falle, um mich zu Pflegeeltern zu stecken irgendwo weit draußen wo ich nicht abhauen kann. Open Subtitles لا أعلم، يبدو كفخ لوضعي في نظام التبني في مكان بعيد جدّاً أين لا يمكنني الهرب.
    Vergiß es. Wenn du vor hast mich wieder in eine Pflegefamilie zu stecken, ich geh nicht. Open Subtitles إنسي الأمر، إذا كنتِ تحاولين إعادتي إلى دور التبني فلن أذهب.
    Wie viel Zeit wird sie in Pflegefamilien verbringen? Open Subtitles كم من الوقت تعتقدين أنّها ستقضيه في وكالات التبني المؤقتة؟
    Also hab ich mir die Adoptionsgeschichte ausgedacht und die Leute waren netter. Open Subtitles ولذلك اخترعت قصة التبني هذه وعاملني الناس بششكل افضل
    Du weißt das Adoptionen fast immer in diesem Alter stattfinden. Open Subtitles أنت تعلم، التبني يكون في هذا العمر دائماً
    Sierra Leone übernahm ein gewisses Maß an nationaler Eigenverantwortung für die Reform des Militärs und der Polizei, doch fürchte ich, dass diese ohne anhaltende und langfristige internationale technische und finanzielle Unterstützung keinen Bestand haben wird. UN ففي سيراليون، تحقق قدر من التبني الوطني لعملية إصلاح القوات المسلحة وقوات الشرطة، رغم أن القلق يساورني بشأن مدى إمكانية استدامة هذه العملية إذا لم يتوفر لها دعم دولي تقني ومالي متواصل وطويل الأجل.
    Mom brachte mich in Pflegeheimen unter, als sie Geld sparen musste. Open Subtitles الأمّ وَضعتْني في احدى بيوتَ التبني عندما إحتاجتْ لتَوفير المالِ.
    Hör mal, ich wollte dich nicht mit der Adoptionssache überfallen. Open Subtitles -حسناً، أستحق ذلك أنظر ،لم أقصد مضايقتك بشأن موضوع وكالة التبني
    Wir sollten uns heute mit dem Adoptionsanwalt treffen, also... Open Subtitles من المفترض ان نلتقي ..مع محامي التبني اليوم ، لذا
    Ihr Adoptionsantrag hat das womöglich wieder aufgebracht. Open Subtitles ربما أن قضيتكم لطلب التبني أثارت بعض المشاكل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد