Ich habe eine Weile nicht über die Adoption nachgedacht, weißt du? | Open Subtitles | لم أفكّر في فكرة التبنّي منذ وقت طويل، أتعلمين ؟ |
Ich weiß, dass Sie nie damit einverstanden wären die Adoption öffentlich zu machen. | Open Subtitles | أعلم أنّكما لم تكونا موافقين على موضوع التبنّي |
Nur weil Sie von einer Adoptionsagentur anerkannt wurden, heißt das nicht, dass die Mutter des Kindes Sie auch anerkennen wird. | Open Subtitles | إن كنتِ قد قُبلتِ كأمٍّ من وكالة التبنّي فلا يعني ذلك أنّكِ ستقبلين من أم الطفل |
Teresa, ich brauche dich um 13 Uhr für die Inventur und um 16 Uhr hast du deinen Termin bei der Adoptionsagentur. | Open Subtitles | (تيريسا)، سأحتاجك للجرد في الساعة الواحدة، ولديكِ موعد في وكالة التبنّي في الساعة الرابعة. |
Ihr Adoptionsantrag muss erst noch genehmigt werden. | Open Subtitles | -عن وثيقة التبنّي ل"باولا كوكلوس". ينقصها تصريح. |
Unser Adoptionsantrag wurde abgelehnt. | Open Subtitles | رفضوا طلب التبنّي خاصتنا. |
Sie griff die Idee der Adoption auf, weil es weniger schmerzhaft war, als an Sie, als den biologischen Vater zu denken. | Open Subtitles | لقد تمسّكت بفكرة التبنّي لأنه كان أقل إيلاماً من التفكير بك على أنك الأب البيولوجي |
Ich war emotional, weil die Adoption nicht geklappt hat. | Open Subtitles | لقد كنتُ مشدودةً بعاطفتي بسبب فشل التبنّي |
Weil die Adoption im letzten Moment scheiterte. | Open Subtitles | لأنّ التبنّي فشل في اللحظة الأخيرة |
die Adoption ist nun endlich durch. | Open Subtitles | وأخيراّ تمّت عمليّة التبنّي |
Er arrangierte die Adoption. | Open Subtitles | لقد قام بترتيب أمر التبنّي |
Teresa, du hast deinen Termin bei der Adoptionsagentur. | Open Subtitles | (تيريسا)، لديكِ موعد لدى وكالة التبنّي. |
Wussten Sie, dass Paula kurz vor der Adoption stand? | Open Subtitles | لا أعرف إن عرفت هذا, لكن "باولا" كانت على وشك التبنّي. |