Der Begriff "Vivisektion" bezieht sich auf alle Arten von Experimenten an lebenden Tieren und gilt als eine Form der medizinischen Wissenschaft. | Open Subtitles | يستخدم المصطلح تشريح ليطبق على جميع أنواع التجارب على الحيوانات الحيه ويقال إنه نموذج للعلوم الطبية. |
Hast du irgendwelche ethischen Bedenken bezüglich Experimenten an Menschen? | Open Subtitles | هل لديك أي هواجس أخلاقية بخصوص التجارب على الإنسان ؟ |
Tests an Tieren sind nicht nur gefährlich, da sie zu falschen Schlussfolgerungen führen, sondern verzögern darüber hinaus die klinische Untersuchung - die als einzige Gültigkeit hat. | Open Subtitles | التجارب على الحيوانات ليست خطرة فقط لأنها تؤدي إلى استنتاجات خاطئة ولكن علاوة على ذلك، أنها تؤخر التحقيقات السريرية وهو النوع الوحيد الصالح. |
Versuche am Menschen wären der nächste Schritt. | Open Subtitles | التجارب على البشر كانت ستكون الخطوة القادمة |
Ich habe schon hunderte Experimente an mir durchgeführt. | Open Subtitles | أجريت المئات من التجارب على نفسي |
Das Labor diente Experimenten mit PX-41, einem Transmutationsserum. | Open Subtitles | المُكتب كان مُكرّس نفسه لإجراء التجارب .التجارب على المادة "بكس-41" مصل المحول |
Wir fingen an, mit dem Nachwuchs der Königin zu experimentieren. | Open Subtitles | و بمجرد أن بدأت الملكة في التوالد بدأنا التجارب على نتاجها |
Mein Vater warnt die Öffentlichkeit seit Jahren vor den Gefahren des Experimentierens mit der DNS von Viren. | Open Subtitles | لقد حذرهم ابي من خطر التجارب على فيروسات الاحماض النووية لسنوات |
Wir werden Tests an dir durchführen. | Open Subtitles | نحن ستعمل... القيام ببعض التجارب على لك. |
Dann waren die Tests an Menschen in Indien... | Open Subtitles | إذاً، أن التجارب على البشر التي وقعت في (الهند)... |
Es gibt Spekulationen, dass einige Ihrer Mitarbeiter wohl dachten, dass die Zeit für Versuche am Menschen reif wäre. | Open Subtitles | هناك تكهنات أن بعض موظفيك دخلوا لمرحلة التجارب على الإنسان |
- Versuche am Menschen durchzuführen? | Open Subtitles | لإجراء التجارب على البشر؟ |
Dr. Leeds hat der Wissenschaft den Rücken gekehrt... und Selbstversuche durchgeführt... die sein Äußeres verändert haben. | Open Subtitles | "وأدار ظهره للمجتمع العلمي "قام الدكتور ليدز بأجراء التجارب على نفسه بأحداث تغيرات جسدية على نفسه |
Und der Clave ist besorgt, dass Valentine Experimente an Clary durchgeführt hat. | Open Subtitles | وقد عبر الـ"كلاف" عن قلقه من احتمال أن يكون "فالنتاين" قد أجرى التجارب على "كلاري". |
Hunter hat die Militärs außerhalb der Kuppel von Experimenten mit dem Ei abgehalten, weil er wusste, es würde Melanie verletzen. | Open Subtitles | لقد أوقف (هنتر) ذلك الرجل العسكري في خارج القبّة من إجراء التجارب على البيضة، لأنّه علم أنّ ذلك يُؤذي (ميلاني). |
Eine der häufigsten biologischen Waffen, Anthrax, wurde von Deutschland im Ersten Weltkrieg eingesetzt und bei Experimenten mit Menschen von den Japanern im Zweiten Weltkrieg... | Open Subtitles | الجمرة الخبيثة هي أحد الأسلحة البيولوجية الشائعة استخدمتها ألمانيا في الحرب العالمية الأولى واستخدمها اليابانيون في الحرب العالمية الثانية في التجارب على البشر... |
Deshalb habe ich angefangen, mit terrigenen Kristallen zu experimentieren. | Open Subtitles | "لذلك بدأتُ التجارب على كريستالات (تريجان)" |
Mein Vater warnt die Öffentlichkeit seit Jahren vor den Gefahren des Experimentierens mit der DNS von Viren. | Open Subtitles | لديك الكثير من المؤامرات ايها المتسكع لقد حذرهم ابي من خطر التجارب على فيروسات الاحماض النووية لسنوات |