ويكيبيديا

    "التجارة العالمية في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Welthandelsorganisation in
        
    • der Welthandelsorganisation vom
        
    Die Proteste auf der Tagung der Welthandelsorganisation in Seattle haben gezeigt, dass zunehmendes Potenzial für eine Gegenreaktion gegen die Globalisierung besteht. UN فقد دلت الاحتجاجات التي جرت خارج اجتماع منظمة التجارة العالمية في سياتل على أن هناك ثورة متنامية محتملة على العولمة.
    Die gewaltsamen Proteste anlässlich der Tagung der Welthandelsorganisation in Seattle Ende 1999 und die anschließenden Demonstrationen gegen die Weltbank und den Internationalen Währungsfonds (IWF) in Washington zeugen von der Kontroverse, die diese Frage umgibt. UN وقد عبرت عن هذا الجدل الاحتجاجات العنيفة التي جرت خارج مقر اجتماع منظمة التجارة العالمية في سياتل في نهاية عام 1999 وما أعقبها من مظاهرات ضد البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في واشنطن.
    8. bekundet ihre Besorgnis über die Aussetzung der Handelsverhandlungen der Doha-Runde und fordert, dass sie rasch wieder aufgenommen werden und zu einem entwicklungsorientierten Ergebnis führen, das mit dem in der Ministererklärung von Doha vereinbarten Mandat, dem vom Allgemeinen Rat der Welthandelsorganisation in seinem Beschluss vom 1. August 2004 verabschiedeten Rahmen und der Ministererklärung von Hongkong in vollem Einklang steht; UN 8 - تعرب عن قلقها إزاء توقف جولة الدوحة للمفاوضات التجارية، وتدعو إلى استئنافها في وقت مبكر والعمل على نجاح التوصل إلى نتائج إنمائية المنحى تلتزم التزاما تاما بالولاية المتفق عليها في إعلان الدوحة الوزاري، والإطار الذي اعتمده المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في قراره المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004، وإعلان هونغ كونغ الوزاري؛
    9. begrüßt den Beschluss der Mitglieder der Welthandelsorganisation vom 1. August 20047 und betont, wie wichtig es ist, das Arbeitsprogramm von Doha3 erfolgreich abzuschließen; UN 9 - ترحب بالقرار الذي اتخذه أعضاء منظمة التجارة العالمية في 1 آب/أغسطس 2004(7)، وتؤكد أهمية تكليل برنامج عمل الدوحة(6) بالنجاح؛
    10. legt den Mitgliedstaaten nahe, die besonderen Bedürfnisse der Binnenentwicklungsländer in Bezug auf Handelserleichterung je nach individuellem Bedarf innerhalb des im Aktionsprogramm von Almaty enthaltenen Neuen weltweiten Rahmenplans für die Zusammenarbeit im Transitverkehr zwischen Binnen- und Transitentwicklungsländern entsprechend dem Beschluss des Allgemeinen Rates der Welthandelsorganisation vom 1. August 2004 zu unterstützen; UN 10 - تشجع الدول الأعضاء على دعم الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية ضمن إطار عالمي جديد للتعاون في مجال النقل العابر من أجل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، على النحو الوارد في برنامج عمل ألماتي، فيما يخص تيسير التجارة، بما يتفق مع المقرر الذي اتخذه المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية في 1 آب/أغسطس 2004()، وفقا لاحتياجات كل من تلك البلدان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد