ويكيبيديا

    "التجارة العالمية من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Welthandelsorganisation
        
    unter Hinweis auf die an die Welthandelsorganisation gerichtete Bitte, ihre institutionellen Beziehungen zu den Vereinten Nationen im Kontext der Folgemaßnahmen zu der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung weiter auszubauen, UN وإذ تشير إلى الدعوة التي وجهت إلى منظمة التجارة العالمية من أجل تعزيز علاقتها المؤسسية مع الأمم المتحدة، في سياق متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية،
    25. ersucht den Generalsekretär außerdem, diese Resolution dem Generaldirektor der Welthandelsorganisation zuzuleiten, damit sie als ein offizielles Dokument der Welthandelsorganisation verbreitet werden kann. UN 25 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يحيل هذا القرار إلى المدير العام لمنظمة التجارة العالمية من أجل تعميمه بوصفه وثيقة رسمية من وثائق منظمة التجارة العالمية.
    m) eine größere Transparenz der Tätigkeit der Welthandelsorganisation, namentlich durch die wirksamere und raschere Verbreitung von Informationen; UN (م) إضفاء قدر أكبر من الشفافية على ما تقوم به منظمة التجارة العالمية من عمليات، بما في ذلك من خلال نشر المعلومات على نحو أكثر فاعلية وسرعة؛
    Verbesserung des Zugangs Irans zur Weltwirtschaft, zu den internationalen Märkten und zu internationalem Kapital durch praktische Unterstützung seiner vollen Integration in internationale Strukturen, einschließlich der Welthandelsorganisation, und Schaffung eines Rahmens für verstärkte Direktinvestitionen in Iran und den Handel mit Iran (einschließlich eines Abkommens mit der Europäischen Union über Handels- und Wirtschaftskooperation). UN تحسين وصول إيران إلى الاقتصاد الدولي والأسواق ورؤوس الأموال الدولية، من خلال الدعم العملي لاندماج كامل في الهياكل الدولية، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية من أجل تهيئة الإطار اللازم لزيادة الاستثمار المباشر في إيران والتجارة مع إيران (بما في ذلك اتفاق تعاون تجاري واقتصادي مع الاتحاد الأوروبي).
    3. verweist auf ihren Beschluss 57/572 vom 20. Dezember 2002 und ersucht den Generalsekretär, Konsultationen mit dem Internationalen Handelszentrum UNCTAD/WTO und der Welthandelsorganisation im Hinblick auf eine gemeinsame Überprüfung der Verwaltungsregelungen für das Zentrum einzuleiten und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht darüber vorzulegen; UN 3 - تشير إلى مقررها 57/572 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، وتطلب إلى الأمين العام أن يبدأ مشاورات مع مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية من أجل إجراء استعراض مشترك للترتيبات الإداريـــة للمركز، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    Zur Unterstützung derjenigen Länder, denen der Aktionsplan der Welthandelsorganisation für die am wenigsten entwickelten Länder nicht in vollem Umfang zugute kam, veranstaltete die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik von Mai 2001 bis Juni 2002 Kurse und Seminare auf dem Gebiet der Handelspolitik. UN ولمساعدة البلدان التي لم تستفد استفادة كاملة من خطة عمل منظمة التجارة العالمية من أجل أقل البلدان نموا، قامت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون الوثيق مع منظمة التجارة العالمية، بتنظيم دورات وحلقات دراسية تناولت سياسات التجارة في الفترة من أيار/مايو 2001 إلى حزيران/يونيه 2002.
    in Anbetracht der auf der vierten Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation vom 9. bis 14. November 2001 in Doha verabschiedeten Ministererklärung und Beschlüsse sowie des uneingeschränkten Bekenntnisses aller Mitglieder der Welthandelsorganisation, ihnen entsprechend dem Beschluss des Allgemeinen Rates der Welthandelsorganisation vom 1. August 2004 Wirkung zu verleihen, UN وإذ تحيط علما بالإعلان الوزاري والقرارات المتخذة في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في الدوحة، في الفترة من 9 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001()، وما أعلنه جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية من التزام تام بتنفيذها، وفقا لقرار المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد