Die Winde der Unwissenheit blasen uns ins Gesicht... und wir sind verloren ohne unseren König. | Open Subtitles | رمال التجاهل تلفح وجوهنا و نحن ضائعون بدون ملِكنا |
Wenn Unwissenheit ein Segen ist, muss Down-Syndrom Euphorie bedeuten. | Open Subtitles | إذا كان التجاهل نعمة فسيكون التوحد عندها نشوة |
Heuchle keine Unwissenheit. | Open Subtitles | لا تختلق التجاهل |
Ich hab sie aus der Hölle der Ignoranz in das Paradies des Lichts geholt. | Open Subtitles | لقد سحبتها من رحم التجاهل إلى النور الحالي |
Und so wurden wir zum Feind, aus Furcht und Unwissen heraus. | Open Subtitles | و قد أصبحنا الأعداء بعيداً عن الخوف و التجاهل |
Das war bevor ich gewusst habe wie es ist nicht ignoriert zu werden. | Open Subtitles | نعم، لكن هذا قبل أن أعرف شعوري بعدم التجاهل |
Sicher, Zoos sind interessant, aber sie sind nur bildend in dem Sinne, dass sie die Missachtung der Natur anderer Lebewesen beibringen. | Open Subtitles | بالتأكيد، وحدائق الحيوان هي مثيرة للاهتمام، لكنها تعليمية فقط، بمعنى أنها تعلم التجاهل لطبيعة الكائنات الحية الأخرى. |
- Unwissenheit ist ein Segen, glaub mir. | Open Subtitles | -في التجاهل تكمّن السعادة، ثقّ بي |
Unwissenheit kann Leben retten. | Open Subtitles | ان التجاهل قد ينقذ حياتك |
Unwissenheit ist Stärke. | Open Subtitles | التجاهل قوه |
(Lachen) Diese Ignoranz hat Folgen in der Praxis. | TED | (ضحك) وهذا التجاهل كان له نتائج على الحياة التي نعيشها. |
"In der Theorie, mit der wir uns beschäftigen, ist absolute Ignoranz der Schöpfer; um das fundamentale Prinzip des gesamten Systems auszudrücken; um eine perfekte und wunderschöne Maschine herzustellen, ist es nicht notwendig zu wissen, wie man sie herstellt. | TED | "في النظرية التي يجب ان نتعامل معها ، التجاهل الصرف هو أفضل نحات حيث يمكننا الإعلان عن المبادئ الرئيسية للنظام بمجمله أنه ، لعمل آله متكاملة وجميلة ليس متطلبا معرفه كيفية صنعها |
Unwissen und Selbstvertrauen. | Open Subtitles | التجاهل و الثقة |
Nicht nur ignoriert, sondern sogar komplett missachtet. | Open Subtitles | ليس ذلك تجاهل كثير كما هو التجاهل الكامل |
Zwei Tussis machen Matty an, und er ignoriert sie. | Open Subtitles | حسناوتان تحيطان بـ(ماتي), .لكنه ضغط على زر التجاهل |
Wegen der mageren Beute, wegen des Ärgers, den ich verursacht habe, aber hauptsächlich, wegen der Missachtung, die ich euch entgegengebracht habe. | Open Subtitles | على الغارات الصغيرة على المتاعب التي سببتها لكن الأهم أنني آسفٌ على التجاهل الذي أظهرته لكم |
In meiner Armee ist kein Platz für solch eine mutwillige Missachtung von Engländern. | Open Subtitles | ليس هناك مكان لهذا التجاهل المتعمد للإنجليز في جيشنا |