Würde es, wenn ich kein Frostschutzmittel an der rechten Hand des Opfers gefunden hätte, | Open Subtitles | حسنا، انه سيكون ، إذا كنت لم يجد التجمد على اليد اليمنى للضحية، |
Also, die Unbekannte benutzt Low-Carb-Süßstoff, trägt Polyester, gießt sich Frostschutzmittel ins Auto und ist herzkrank? | Open Subtitles | ومن هذا نستنتج أنها تستخدم السكرين ، وكانت تلبس البوليستر وتضع مادة منع التجمد في سيارتها وتعاني من ذبحة صدرية |
Seine Frau verabreichte ihm Frostschutzmittel. | Open Subtitles | اتضح ان زوجته كانت تضع له مضاد التجمد في وجبة الشوفان |
Mit Beginn des Winterwetters fielen die Temperaturen unter den Gefrierpunkt. Und dort blieben sie. | TED | وعندما حلّ الشتاء، إنخفضت درجات الحرارة تحت التجمد. وبقت على حالها. |
Das Einzigartige daran ist, dass sich ihre DNA unter dem Gefrierpunkt repariert. | TED | و لكن المميز في هذا الأمر هو أنها تقوم بإصلاح الحمض النووي تحت درجة التجمد |
Zurzeit ergeben unsere Beobachungen, dass wir auf einen Big Freeze zusteuern. | TED | تُشير مراقبتنا للكون حتى الآن أننا نتجه نحو التجمد الكبير. |
Das hier zeigt das Eis, als es zu gefrieren beginnt. Die Schnee-Palisade, die sie gebaut haben. | TED | هذا هو الجليد عندما بدأ في التجمد. السياج الجليدى الذي بنوه. |
Tatsächlich schmeckt Frostschutzmittel für Tiere süß. | Open Subtitles | في الواقع، الأذواق التجمد الحلو للحيوانات. |
Hol Flaschen aus der Küche und Frostschutzmittel aus der Garage. | Open Subtitles | تحقق من المطبخ. الحصول على العديد من زجاجات كما يمكنك وبعض التجمد من المرآب. |
Sollten wir anhalten und mehr Frostschutzmittel einfüllen? | Open Subtitles | أيجب أن نتوقف ونضع المزيد من مانع التجمد بها؟ |
Nun, Schatz, du hast gerade zwei dieser Frostschutzmittel getrunken. | Open Subtitles | حسنا، عزيزي، عليك فقط تناول بعض مزيلات التجمد. |
Das Zeug ist eigentlich Arsen, gemixt mit Frostschutzmittel. | Open Subtitles | إنه عبارة عن زرنيخ مختلط بمقاوم التجمد |
Dann steige ich vom Champagner auf Frostschutzmittel um. | Open Subtitles | ــ سأشرب إذاً مضاد التجمد بدل الشمبانيا |
Die morgendlichen Temperaturen können deutlich unter den Gefrierpunkt fallen. | Open Subtitles | درجات الحرارة خلال الفجر يمكن أن تنخفض إلى ما دون درجة التجمد |
Als die Temperaturen unter den Gefrierpunkt fielen, mussten sie einige gottverdammte Dinge tun, um zu überleben. | Open Subtitles | ثم إنخفضت الحرارة الى ما دون التجمد كان عليهم فعل أشياء مروعة للبقاء على قيد الحياة |
Ab dem 11. November sank die Temperatur unter den Gefrierpunkt. | Open Subtitles | لم تصل الحرارة إلى درجات التجمد إلا بيوم 11 سبتنبر |
Sie haben wahrscheinlich schon mal einen sehr ähnlichen Vorgang gesehen, wenn sich in einer klaren Nacht Reif am Boden bildet, auch wenn die Lufttemperatur über dem Gefrierpunkt liegt. | TED | يُحتمل أن تكونوا قد رأيتم بالفعل شيئًا مماثلًا ملموسًا إذا كنتم قد لاحظتم يومًا الصقيع من على الأرض في ليلة صافية، حتى عندما تكون درجة حرارة الهواء أعلى من درجة التجمد بقدر معتبر. |
Schnee, Eis, 23° unter dem Gefrierpunkt. | Open Subtitles | الحراره اقل بـ 23 درجة من التجمد |
KosmologInnen haben drei mögliche Antworten auf diese Frage: Big Freeze [das Große Einfrieren], Big Rip und Big Crunch [das Große Zerreißen bzw. | TED | يقدم علماء الكوزمولوجيا ثلاث إجاباتٍ محتملة، وهي التجمد الكبير والانشقاق الكبير والانسحاق الكبير. |
Das verrückte Wetter hat also nicht zum gefrieren geführt, sondern das gefrieren zum verrückten Wetter. | Open Subtitles | إذاً الجو الفظيع لم يتسبب بحدوث التجمد بل العكس |