ويكيبيديا

    "التحقيق في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Untersuchung von
        
    • Untersuchung der
        
    • die Untersuchung
        
    • der Untersuchung
        
    • Untersuchung des
        
    • Disziplinaruntersuchung bei
        
    • Disziplinaruntersuchungen bei
        
    • ermittelt
        
    • Untersuchung zu
        
    • zu untersuchen
        
    Untersuchung von Vorwürfen der Bestechung und Begünstigung bei der Beschaffung von Uniformen am Flughafen von Pristina UN 91 - التحقيق في إدعاء باتهام سلطات مطار بريشتينا بالرشوة والمحسوبية في شراء زي رسمي
    Untersuchung von Vorwürfen über die Weitergabe von Angebotsinformationen und einen Interessenkonflikt in der Beschaffungsabteilung UN 133- التحقيق في إدعاءات بتسريب معلومات عن عطاء وتضارب المصالح في شعبة المشتريات
    Untersuchung von Vorwürfen über Diebstähle aus einem Lager für medizinische Güter UN 135- التحقيق في إدعاءات بشأن وقوع سرقات من المخازن الطبية
    Dieser ist gegebenenfalls auch der für die Untersuchung der behaupteten Folter oder Misshandlung zuständigen Behörde in Schriftform zu übermitteln. UN وينبغي أيضا تقديم التقرير كتابة، عند الاقتضاء، إلى السلطة المسؤولة عن التحقيق في ادعاء التعذيب أو إساءة المعاملة.
    Ich bringe Hewlett mit Rogers nicht zusammen seit der Untersuchung zu Joyces Ermordung. Open Subtitles بالنسبة لي لا يمكنني ان اضع هيوليت مع روجر منذ التحقيق في قتل النقيب جويس
    Untersuchung von Vorwürfen über unbefugte Aktivitäten eines Bediensteten der Wirtschaftskommission für Afrika UN 188- التحقيق في مزاعم حصول أنشطة لم يأذن بها موظفو اللجنة
    Untersuchung von Vorwürfen der missbräuchlichen Nutzung von Vermögensgegenständen der Vereinten Nationen UN 230- التحقيق في مزاعم استخدام أصول الأمم المتحدة لغير أغراضها
    Untersuchung von Vorwürfen der Begünstigung bestimmter Lieferanten und Vergeltungsmaßnahmen gegen einen ehemaligen Bediensteten in der Beschaffungsabteilung UN 27 - التحقيق في ادعاءات محاباة البائعين والانتقام من موظف سابق في شعبة المشتريات
    Untersuchung von Vorwürfen über Barabhebungen von einem Bankkonto für den Flughafen von Pristina UN 67 - التحقيق في ادعاءات تتعلق بعمليات سحب نقود من حساب مصرفي لمطار بريشتينا
    Untersuchung von Vorwürfen des Betrugs bei der Lagerung von Fracht am Flughafen von Pristina UN 68 - التحقيق في ادعاءات حصول غش في تخزين شحنة بمطار بريشتينا
    Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Beschaffung, dem Bau und der Belegung von sechs dem Flughafen von Pristina gehörenden Wohnungen UN 69 - التحقيق في ادعاءات حصول تصرفات غير سليمة في شراء وبناء وشَغل ست شقق مملوكة لمطار بريشتينا
    Untersuchung von Vorwürfen sexueller Ausbeutung/Vergewaltigung durch einen Bediensteten am Flughafen von Pristina UN 70 - التحقيق في ادعاءات استغلال جنسي/اغتصاب ارتكبه أحد الموظفين في مطار بريشتينا
    Untersuchung von Vorwürfen der Nichteinhaltung von Beschaffungsverfahren am Flughafen von Pristina UN 71 - التحقيق في ادعاءات حدوث انتهاكات لإجراءات الشراء في مطار بريشتينا
    Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Beschaffung und der Installation eines Radarsystems am Flughafen von Pristina UN 72 - التحقيق في ادعاءات حدوث تصرفات غير سليمة في شراء وتركيب نظام رادار في مطار بريشتينا
    Untersuchung von Vorwürfen möglicher Bestechung am Flughafen von Pristina UN 73 - التحقيق في ادعاءات قبض رشوة في مطار بريشتينا
    Untersuchung von Vorwürfen über Unregelmäßigkeiten bei der Bereitstellung einer Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlage am Flughafen von Pristina UN 74 - التحقيق في ادعاءات وقوع مخالفات في توفير نظام للتدفئة والتهوية وتكييف الهواء في مطار بريشتينا
    Untersuchung der Meldung einer Straftat am Flughafen von Pristina UN 88 - التحقيق في الإبلاغ عن وقوع جريمة في مطار بريشتينا
    Mein erster Job nach der Universität war die Untersuchung des illegales Handels mit afrikanischem Elfenbein. TED أول وظيفة لي الخروج من الجامعة وكان التحقيق في الاتجار غير المشروع في العاج الأفريقي.
    Außerdem sollen die Staaten in diesen Fällen im Einklang mit dem Völkerrecht bei der Untersuchung dieser Verletzungen und Verstöße und bei der strafrechtlichen Verfolgung der Täter zusammenarbeiten und die zuständigen internationalen Rechtsprechungsorgane unterstützen. UN وفي هذه الحالات أيضا، ينبغي للدول أن تتعاون فيما بينها، وفقا للقانون الدولي، وأن تساعد الهيئات القضائية الدولية المختصة في التحقيق في هذه الانتهاكات ومقاضاة مرتكبيها.
    Disziplinaruntersuchung bei der Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (UNMIBH) UN التحقيق في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك
    11. bekräftigt, dass das Amt für interne Aufsichtsdienste das für Disziplinaruntersuchungen bei den Vereinten Nationen zuständige interne Organ ist; UN 11 - تؤكد من جديد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية هو الهيئة الداخلية المعهود إليها بإجراء التحقيق في الأمم المتحدة؛
    Sie waren Lieutenant Commander Voss' KO in Norfolk, als gegen ihn ermittelt wurde? Open Subtitles لقد كنت زميلا للقائد فوس عندما كان تحت التحقيق في نورفلك
    Das ist Teil unserer Untersuchung zu Commander Egans Tod. Open Subtitles انها من ضمن خطة التحقيق في مقتل الملازم ايغن
    Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, alle Anschuldigungen über in Côte d'Ivoire begangene Menschenrechtsverletzungen zu untersuchen, damit die Verantwortlichen nicht ungestraft bleiben. UN ”ويشدد مجلس الأمن على أهمية التحقيق في جميع الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان المرتكبة في كوت ديفوار لئلا يبقى مرتكبوها دون عقاب،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد