Wie würden Sie es finden, für seinen Sitz bei der bevorstehenden Wahl zu kandidieren? | Open Subtitles | لقد شاهدتُ الأخبار. ما رأيكَ فى الترشح لشغل منصبه فى الانتخابات الخاصة المقبلة؟ |
Man kann in einem anderen Bundesstaat als Senator kandidieren, doch für Bürgermeister ist das schwierig. | TED | يمكن الترشح لمجلس الشيوخ من ولاية اخري لكن يصعب ان تفعل هذا كعمدة |
Aber ich konnte nicht abstimmen und ich konnte nicht kandidieren. | TED | لكن لم يمكنني التصويت، ولا الترشح لمنصب عام. |
Er hat mir von der Kandidatur erzählt. | Open Subtitles | اخبرني أنهم طلبوا منه الترشح لمجلس النواب. |
Wir sind nicht allein Partner, was die Kandidatur angeht. Wir sind Partner, was das Leben angeht. | Open Subtitles | لسنا شريكين في قائمة الترشح فحسب نحنُ شركاء في الحياة |
Dan, wir müssen was tun, falls Maddox wirklich kandidiert. | Open Subtitles | دان, انصت, علينا فعل شيئ إن قرر مادوكس الترشح بالفعل |
kandidiere doch, ohne Auslieferungen zu befürworten. | Open Subtitles | لماذا لا يمكن الترشح بدون دعم اتفاقيه التسليم؟ |
Ich danke dir, dass du mich vor drei Jahren überzeugt hast, die Nominierung als Vizepräsident anzunehmen. | Open Subtitles | شكراً لإقناعي قبل 3 سنوات بقبول الترشح لمنصب نائب الرئيس. |
Freunde rieten mir ab, zu kandidieren. | TED | أخبرني الأصدقاء بعدم الترشح للانتخابات. |
Hören Sie, ich weiß nicht, woher Sie wussten, dass ich daran dachte, für den Posten als Staatsseantor zu kandidieren, | Open Subtitles | انظر لا أعرف كيف عرفت بأنني أنوي الترشح لمجلس الشيوخ |
Als ich meiner Familie sagte, dass ich mich tatsächlich dazu entschieden habe, gegen Lex Luthor zu kandidieren, waren sie ehrlich gesagt überrascht. | Open Subtitles | عندما أخبرت عائلتي بأنني في الحقيقة قررت الترشح ضد ليكس لوثر كانوا متفاجئين، على الأقل دعونا نقول |
Genug, damit ich weiß, ob sie kandidieren sollte oder nicht. | Open Subtitles | ما يكفي لأعلم ما إن كان عليها الترشح أو لا يجب ألاّ تترشح |
der wichtigste Mann beim Drohnenanschlag, der den jungen Issa tötete, wird dich bitten, für das politische Mandant zu kandidieren. | Open Subtitles | التى قتلتَ عيسى الصغير. سيطلب منكَ الترشح لمنصب سياسي. |
Wenn du nicht kandidieren willst, dann tu es nicht. | Open Subtitles | أنظر ، إن لم تكنٌ راغباً في الترشح ، إذاً لا تفعل |
Als ich Sie ermutigte, für das Amt zu kandidieren, tat ich es, weil ich spürte, wie unaufhaltsam Sie waren. | Open Subtitles | عندما شجعتكِ على الترشح للمكتب كان لأني شعرتُ بأنه لا يمكن إيقافك |
Leute haben Ihnen bereits eine Kandidatur ans Herz gelegt. | Open Subtitles | سألك الناس إن كنت ترغب في الترشح. هل ترغب في ذلك؟ |
Einmal lieferten die Organisatoren hunderte Eier mit folgender Nachricht an verschiedene Regierungsgebäude: "Wenn ihr nicht die huevos" -- die Eier -- "habt, um korrupte Kandidaten von der Kandidatur abzuhalten, könnt ihr euch unsere ausleihen." | TED | وصل الأمر إلى أن المنظمين جلبوا مئات من البيضات لمبانٍ حكومية مختلفة مكتوب عليها: "إن لم يكن لديكم الـhuevos" أي الشجاعة -- "لمنع المرشحين الفاسدين من الترشح للمنصب يمكنكم استعارتها منا" |
Natürlich kann ich Sie nicht zu einer Kandidatur zwingen, oder? | Open Subtitles | بالطبع لا استطيع أن اجبركِ على الترشح |
Er ist das jüngste Mitglied des Arena Club und kandidiert ohne Gegner für den Senat. | Open Subtitles | هنا أصغر عضو في النادي الترشح لمجلس الشيوخ بالتزكية |
Wie ich das sehe, hat er das Rennen noch nicht aufgegeben, und niemand in Cullens Kreis weiß, ob der Junge wirklich kandidiert oder nicht. | Open Subtitles | وحتى الآن لـم يتنازل عـن الترشح للحاكم ولا أحـد لدى (كولين) يعرف إن كان الشـاب مازال مترشحـاً أم لا |
Ich kandidiere für den Kongress. | Open Subtitles | إذا كنت سأدخل سباق الترشح للكونجرس. |
Welche Position hätte ich, würde sie die Nominierung schaffen? | Open Subtitles | أخبريني عما سيكون موقفي إذا ربحت هي الترشح |