Aber da wir das Täubchen sowieso ausliefern, hätten wir vorher etwas Spaß mit ihr haben können. | Open Subtitles | ولكن لا ارى ضيرا من التسلي قبل تسليمهم للبارون غرودو اعتقد بان التسلية لاضرر منها |
Und einfach nur aus Spaß haben wir sein Bild durch die Software für Glatzenbildung, Alterung und Gewichtszunahme laufen lassen, um zu sehen, wie er aussehen würde. | TED | وقمنا بعرض هذه الصورة لاجل التسلية اذ طبقنا تأثير الصلع، الشيخوخة والوزن بواسطة البرمجيات لمشاهدة كيف سيبدو. |
Ein ganzes Jahrzehnt ging es nur um den Spaß -- keiner wusste, wozu das Ding überhaupt gut war. | TED | لعقد كامل من الزمن كان لأجل التسلية – لم تكن لدينا فكرة حتى لأجل أي شيء كان. |
Er wurde aufdringlich und erzählte dummes Zeug, dass es mir gefiel, Spielchen zu Spielen, so dass es nicht zu intim wurde. | Open Subtitles | لقد اتى إلى وجهى وبدأفى إخبارى كل تلك الأشياء الغبية عن التسلية وعن اننى متحكمة دائماً ولا اقترب اكثر |
Ich denke du siehst, wieso wir gerade keine große Unterhaltung bieten. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تري لماذا نحن لا نعمل الكثير من التسلية. |
Mein Herr ist ein grausamer Trunkenbold, der seine Untertanen zum Vergnügen quält. | Open Subtitles | سيّدي قاسٍ سكّير يعذّب خدمه لمجرّد التسلية. |
Wollen Sie mir weismachen, dass Ihnen das Spaß macht? Ja. | Open Subtitles | اوه ، لا ، هل تقصدين أنكِ تفعلين هذا من أجل التسلية |
Kann man nicht einen Spaß machen? | Open Subtitles | الا يمكننا الحصول على بعض التسلية في هذه المدينة |
Mein reifes Urteil würde ich ja entweihen, vertändelte ich mir den Tag mit einem solchem Gimpel ohne Nutz und Spaß. | Open Subtitles | .لان يجب ان تكون معرفتي عميقة ولا معنى لإضاعة وقتي مع مثل هذا الديك الرومي . و لكن استفد منه في التسلية و المال |
Ich habe nur ein wenig Spaß gehabt, was ist denn so schlimm daran? | Open Subtitles | انظر ، كنت أحظى ببعض التسلية فحسب ما المشكلة ؟ |
Glauben Sie, die sind aus Spaß so angezogen? | Open Subtitles | لماذا برأيك يرتدون هذه الملابس أمن أجل التسلية ؟ |
Ladys, wir sind hergekommen, um Spaß zu haben. | Open Subtitles | يا سيدات نحن أتينا لنحظى ببعض التسلية معاً |
Ich hänge schon die ganze Zeit mit 'nem Haufen Langweiler ab. Keiner will Spaß haben. | Open Subtitles | ظللت أتسكّع مع هؤلاء الممّلين يأبون التسلية |
Natur ist nicht dumm und hat Spielen ausgewählt. | TED | فالطبيعة ليست غبية،ولقد اختارت التسلية. |
Wir haben dieses Konzept, dass das Gegenteil von Spielen Arbeit ist. | TED | لدينا ذلك المفهوم أن نقيض التسلية هو العمل. |
Denken Sie an all die Dienste, die wir benutzen, all die Konnektivität, all die Unterhaltung, all die Geschäfte, all den Handel. | TED | فكر بكل الخدمات التي نستخدمها كل الاتصالات كل أنواع التسلية و كل أنواع الأعمال و التجارة. |
Dass ich 180 fahre nur zum Vergnügen? | Open Subtitles | من أجل التسلية ؟ ؟ كنت ذاهباً الى المستشفى . |
...aus dem der Film eine Aneinanderreihung überflüssiger Episoden macht, wenngleich auch unter Umständen amüsant in ihrem doppeldeutigen Realismus. | Open Subtitles | الفيلم عبارة عن سلسلة_BAR_ من الحوادث ربما بعض التسلية للواقعية الغامضة |
Weißt du, was dein Problem ist? Du musst dich amüsieren und entspannen. | Open Subtitles | هل تعرف ما هي مشكلتك , أنت تحتاج إلى الراحة , إلى بعض التسلية |
Sie müssten nur unterhalten, gewisse Leute einladen... | Open Subtitles | كل ما سيكون عليكِ فعله هو أن توفري بعض التسلية من خلال قيامكِ بدعوة أناسٍ معينين الى منزلك على سبيل المثال |
Das ist doch ein nationaler Zeitvertreib bei uns, mein Schatz. | Open Subtitles | إنها التسلية القوميّة يا عزيزى: السرقة والغِشّ. |
Das sind Spaßgutscheine! | Open Subtitles | دول كوبونات التسلية |
Wo sonst findet man solche Freizeitgestaltung? | Open Subtitles | أين ستجدين في مكان آخر مثل هذا النوع من التسلية ؟ |