Gerade als kind habe mich nachts rumgeschliechen um meine Weihnachts geschenke rauszuschmuggeln, denn ich konnte die Spannung nicht mehr ertragen . | Open Subtitles | حتى كالطفل، كان لا بُدَّ أنْ اختلس نظرة خاطفة في هدايا عيد الميلادَ لأنني لا أَستطيعُ أَنْ أُوقفَ التشويق |
Machen Sie nicht die Spannung kaputt. Ich möchte lieber verzaubert sein. | TED | لا تنزع عامل التشويق منها , أنا أفضل أن أكون مندهشا بشدة |
Es ist ein Nervenkitzel, Angst zu empfinden, ohne die Konsequenzen erleiden zu müssen. | Open Subtitles | لتجربة التشويق ويجري بالرعب... ... دون عواقب. هذا أمر جيد جدا، إليوت. |
Er suchte nach einem Nervenkitzel, der für ihn der ultimative war. | Open Subtitles | إنَّه يبحث عن التشويق الذي مِن شأنه أن يُخاطر بحياته، بالنسبة له، هذه هي نهاية المطاف |
Dieses Bild ist tatsächlich recht interessant, denn wir haben es, denke ich, vor drei Jahren gemacht, | TED | هذه الصورة في غاية التشويق, في الحقيقة لأنني أظن اننا فعلناها منذ 3 سنين, |
Ja, ich denke, du und ich haben sehr verschiedene Auffassungen, was "interessant" bedeutet. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أن بيننا اختلافًا حيال معنى التشويق. |
Diese Spannung und Ungewissheit in beiden Gattungen ist der Motor für die Geschichte und die weitere Handlung. | TED | هذا التوتر أو التشويق في كلا الصّنفين يقود القصة و يحافظ على استمراية الحبكة. |
Verdirb es nicht, wo es grad wirklich spannend wird. | Open Subtitles | لا تفسد الأمر الآن خاصة أن التشويق في ازدياد |
Wo ist die Musik, über die wir drübersprechen, um Spannung zu erzeugen und den Schluss zu verdunkeln? | Open Subtitles | أين الموسيقى التي يجب أن نتحدّث عند سماعِها لنقوم ببعض التشويق و نُخفي بعض التفاصيل المُعرّضة؟ |
Nein, entscheidend bei diesem Trick ist die Antizipation. Wir brauchen Ihre Präsenz, um die richtige Spannung aufzubauen. | Open Subtitles | لا التشويق هو لب الموضوع نحن نحتاج لطريقة عرضك من اجل التشويق |
Es ist nicht dieselbe Spannung wie im Horrorfilm, weil es wahrscheinlich ziemlich lustig ist, wie der Darsteller versucht, die Umstände herauszufinden, aber es ist ein wunderbares Beipiel für die Spannung und Ungewissheit dramatischer Ironie. | TED | ليس مشابه للتوتر في فلم الرّعب نظرا لأنه مضحك جدا كما تحاول الشّخصية معرفة من و لماذا، لكنه بمثابة مثال عظيم للتوتر و التشويق في المفارقة الدرامية. |
Wir mögen Spannung. Auweia. Sehen Sie mal. | Open Subtitles | ـ أننا نحب التشويق ـ يا إلهي، أنظروا |
Machen wir Schluss mit der Spannung. | Open Subtitles | لننهي هذا التشويق |
Der größte Nervenkitzel ist, beinahe zu verlieren, zu wissen, dass ich fast rausgewesen wäre. | Open Subtitles | - هل يمكن أن أخبرك بشيء ؟ - ماذا ؟ التشويق الحقيقي ؟ |
Die einzige Sache, dass Sie weitermachen ist, war der Nervenkitzel der Heimlichkeit... und jetzt wo es raus ist, ist es vorbei, glaube mir. | Open Subtitles | التشويق في إبقاء العلاقة سراً والآن بعد أن كُشفت الحقيقة صدقيني |
Es hätte etwas mysteriöser sein können, etwas mehr Nervenkitzel bei der Verfolgung, aber nein, nein. | Open Subtitles | وبعضٍ مِن التشويق والمطاردة ولكن لا، فأنا أكثر إحباطًا مِن أول مرة بدأت العمل فيها. |
Heute können Achterbahnen viel aufregendere Kunststücke ausführen -- ganz ohne den „Nervenkitzel“ eines Krankenhausaufenthalts. | TED | يمكن للقاطرات اليوم تقديم العديد من الحيل الأكثر إثارة، دون اللجوء إلى "التشويق" الناجم عن زيارة المستشفى. |
In der Geschichte Londons ist diese Periode um1854, Mitte des 19. Jahrhunderts also aus einer Reihe von Gründen unglaublich interessant. | TED | تعتبر هذه الحقبة الزمنية, والتي ترجع إلى منتصف القرن التاسع عشر الميلادي, في تاريخ مدينة لندن غايةً في التشويق للعديد من الأسباب. |
Auf jeden Fall ist sie interessant. | Open Subtitles | .. ربما ليس مضحك .لكنه التشويق |
Ich wünschte meine Dates wären so interessant. Drück Aktualisieren. | Open Subtitles | أتمنى لو أن مواعيدى الغرامية كانت بهذا التشويق! |
Aber hier gibt's ein Licht-Geheimnis, spannend, oder? | Open Subtitles | هنا، هناك بعض، الغموض هناك قليل من التشويق |