Ihr Mann entkam dem Gefängnis nur, indem er mit uns kooperierte. | Open Subtitles | والوسيلة الوحيدة التي تحمي زوجك من السجن هي التعاون معنا |
Wir fragten den Patienten, ob er mit uns zusammenarbeiten wolle | TED | لذا خاطبنا هذا المريض وطلبنا منه التعاون معنا. |
Und ich hatte bereits erfahren, was geschieht, wenn andere das mit uns machen, wenn sie sich weigerten mit uns zu teilen, weil sie diese Verträge unterschrieben hatten. | Open Subtitles | ولقد جربت ما حدث عندما تعامل معنا البعض بنفس الطريقة ورفضوا التعاون معنا .لأنهم قاموا بتوقيع هذه العقود |
- Ich würde nicht gern Bobby anrufen müssen, um mich über Ihren Widerwillen gegen eine Zusammenarbeit mit uns | Open Subtitles | أكره أن أتصل بـ بوبي واشتكي له عن ممانعتك التعاون معنا |
Die Staatsanwaltschaft gab Ihnen Immunität, damit Sie mit uns kooperieren. | Open Subtitles | منحكِ المدّعي العام حصانةً مقابل التعاون معنا |
Wenn Sie sich weigern mit uns zusammen zu arbeiten, sind Sie doch nicht gleich suizidgefährdet. | Open Subtitles | رفضك التعاون معنا لا يجعلك إنتحارياً |
Wenn er mit den Männern arbeitet, die versuchen, Talbot zu entführen, ist das Beste, das Sie tun können, mit uns zusammenzuarbeiten. | Open Subtitles | فأضل شيء تفعليه هو التعاون معنا |
Sie werden nichts mit uns zu tun haben, sondern alles läuft über Sie. | Open Subtitles | [مات] حسنا، فإنها لن ينظر التعاون معنا. كل شيء يمر بك. |
Erwäge es, mit uns zu kooperieren. | Open Subtitles | ضع بعين الإعتبار.. التعاون معنا |
Die Belohnung ist nicht das Geld, ist nicht, Geld zu bekommen - das ist angenehm - es ist, etwas mit Gleichgesinnten zu tun, die uns zusehen, mit uns zusammenarbeiten. | TED | فيما يتعلق بمسألة المكافئة, إنها ليست النقود, لا تُدفع فيها فيها أموال نقدياً-- ذلك لطيف-- بل إنها القيام بالأشياء مع أقراننا, مراقبتنا و التعاون معنا. |
Wollen Sie mit uns kooperieren? | Open Subtitles | هل تنوى التعاون معنا ؟ |
Wenn Thackery bereit ist, mit uns nach einer Lösung zu suchen, überlasse ich ihm die Dokumente. | Open Subtitles | إذا وافق (ثاكري) على التعاون معنا ان نضع عقولنا معاً للوصول إلى نتيجة ستكون الوثائق له |
- Entweder Sie kooperieren mit uns... | Open Subtitles | .. تستطيعون التعاون معنا |
Sehen Sie, es ist in Ihrem besten Interesse, wenn Sie mit uns kooperieren, Shane. Ich meine, Sie erhielten Videos, wo diese Frauen ohne ihr Einverständnis aufgenommen wurden. | Open Subtitles | انظر, التعاون معنا من مصلحتك يا (شاين) فقد تلقيت مقاطعًا تم تصويرها دون علم تلك النساء. |
Das Beste, was ihr für Mitch und Jamie tun könnt, ist mit uns an den Vorbereitungen für das Heilmittel zu arbeiten. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنكم فعله من أجل (ميتش) و(جيمي) هو التعاون معنا لتحضير العلاج |
mit uns zu kooperieren ist ein kluger Zug. | Open Subtitles | التعاون معنا خطوة ذكية . |