ويكيبيديا

    "التعاون والتكامل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Zusammenarbeit und Integration
        
    • Zusammenarbeit und der
        
    • der Zusammenarbeit und
        
    • Kooperation und Integration
        
    8. ersucht die in Afrika tätigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, in ihre Programme auf nationaler, subregionaler und regionaler Ebene Aktivitäten aufzunehmen, die die afrikanischen Länder in ihren Bemühungen um die Stärkung der regionalen wirtschaftlichen Zusammenarbeit und Integration unterstützen; UN 8 - تطلب إلى وكالات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا أن تدرج في برامجها، على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، أنشطة يكون من شأنها دعم ما تبذله البلدان الأفريقية من جهود تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين الإقليميين؛
    11. ersucht die in Afrika tätigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, in ihre Programme auf nationaler, subregionaler und regionaler Ebene Aktivitäten aufzunehmen, die die afrikanischen Länder in ihren Bemühungen um die Stärkung der regionalen wirtschaftlichen Zusammenarbeit und Integration unterstützen; UN 11 - تطلب إلى وكالات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا أن تدرج في برامجها، على الصُعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، أنشطة لدعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية في مجال تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين الإقليميين؛
    12. ersucht die in Afrika tätigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen, in ihre Programme auf nationaler, subregionaler und regionaler Ebene Aktivitäten aufzunehmen, die die afrikanischen Länder in ihren Bemühungen um die Stärkung der regionalen wirtschaftlichen Zusammenarbeit und Integration unterstützen; UN 12 - تطلب إلى وكالات منظومة الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا أن تدرج في برامجها، على الصُعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، أنشطة لدعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية في مجال تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين الإقليميين؛
    7. begrüßt die von der Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten unternommenen Reformen, einschließlich der Durchführung ihres Aktionsprogramms, die sie dazu befähigen sollen, die Probleme der Zusammenarbeit und der regionalen Integration besser zu bewältigen; UN 7 - ترحب بالإصلاحات التي اضطلعت بها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، بما في ذلك تنفيذ برنامج عملها، لتحسين كيفية معالجة مسألتي التعاون والتكامل الإقليمي؛
    8. begrüßt die Reformen, die die Wirtschaftsgemeinschaft der zentralafrikanischen Staaten durchführt, insbesondere die Umsetzung ihres Aktionsprogramms, um ihre Ausgangsposition bei der Auseinandersetzung mit den Problemen der Zusammenarbeit und der regionalen Integration zu verbessern; UN 8 - ترحب بالإصلاحات التي تقوم بها الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ولا سيما تنفيذ برنامج عملها، لكي تكون أقدر على التصدي لمشاكل التعاون والتكامل الإقليميين؛
    Kooperation und Integration ist in der DNA der Europäischen Union verankert. Darin liegt ihr eigentliches Potential, ein Vorbild zu sein, nicht nur für ihre eigene Region, sondern weltweit. News-Commentary إن التعاون والتكامل من الأمور المتأصلة في نخاع الاتحاد الأوروبي. ولهذا السبب فهو قادر حقاً على العمل كنموذج، ليس فقط في إطار منطقته، بل وأيضاً على المستوى العالمي. وهناك بعض الأمور التي سوف تكون مطلوبة في الأعوام المقبلة.
    eingedenk dessen, dass das 1971 eingerichtete Pazifikinsel-Forum die regionale Zusammenarbeit und Integration zwischen seinen Mitgliedern im Wege des Handels, der Investitionstätigkeit, der Wirtschaftsentwicklung und der politischen und internationalen Angelegenheiten fördert, damit sie ihre gemeinsamen Ziele des Wirtschaftswachstums, der nachhaltigen Entwicklung, der guten Regierungsführung und der Sicherheit erreichen, UN وإذ تضع في اعتبارها أن منتدى جزر المحيط الهادئ، الذي أنشئ في عام 1971، يعمل على تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين بين أعضائه من خلال التجارة والاستثمار والتنمية الاقتصادية والشؤون السياسية والدولية، بغية تحقيق أهدافهم المشتركة المتمثلة في تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة والحكم الرشيد والأمن،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد