ويكيبيديا

    "التعددية الثقافية" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • des Multikulturalismus
        
    • Multikulturalisten
        
    • Pluralismus der Kulturen
        
    • Verständnis der kulturellen
        
    Auch hier, das war mein - da habe ich über - das war, wieder, die Zeit des Multikulturalismus im Vereinigten Königreich, und es gab dieses Modewort und es war wirklich, für mich, der Versuch zu sagen, was genau bedeutet dieser Multikulturalismus im echten Leben der Menschen? TED مرة ثانية، كان هذا -- كان هذا كلامي عن -- كان هذا، ثانية، وقت التعددية الثقافية في المملكة المتحدة، وكانت هناك هذه الكلمة الطنانة وكانت حقيقة، بالنسبة لي، تحاول أن تقول، ما الذي تعنيه كلمة التعددية الثقافية بالضبط في حياة الناس الحقيقية؟
    Das Dilemma des Multikulturalismus News-Commentary معضلة التعددية الثقافية
    Die Rhetorik ausländerfeindlicher Demagogen scheint ihn überzeugt zu haben, dass er die Kinder der sozialdemokratischen Elite töten musste, um die westliche Zivilisation vor den Gefahren des Multikulturalismus und des Islam zu schützen. Keine dieser Erklärungen ist vollkommen falsch. News-Commentary ورغم أن لا أحد يستطيع أن يزعم أن أندرس بريفيك ليس نرويجياً بالقدر الكافي، فهو أيضاً من الممكن أن تؤخذ كلماته على محمل الجد. فيبدو أن خطاب زعماء الدهماء من كارهي الأجانب أقنعه بأنه لابد أن يقتل أطفال النخب من الديمقراطيين الاجتماعيين من أجل حماية الحضارة الغربية من مخاطر التعددية الثقافية والإسلام. وكانت جرائم القتل التي ارتكبها نتيجة متطرفة لأفكار خطرة.
    Weltbürgertum bedeutet aber auch, dass, nachdem eine Gesellschaft neue Mitglieder aufgenommen hat, diese verpflichtet sind, sich gegenüber dieser neuen Gesellschaft zu öffnen. Die Multikulturalisten zögern, diesen Teil der weltbürgerlichen Abmachung zu akzeptieren; aber wer wirklich liberal ist, muss dies tun. News-Commentary إلا أن اعتناق العالمية يعني أيضاً أنه بمجرد أن يعترف المجتمع بأعضاء جُـدد بين صفوفه، فإن هؤلاء الأعضاء الجدد لابد وأن يلتزموا بالانفتاح على مجتمعهم الجديد. والحقيقة أن أنصار التعددية الثقافية لا يبدون أي اهتمام بدعم هذا الجانب من صفقة العالمية، إلا أن أنصار الليبرالية لابد وأن يولوا هذا الجانب أشد الاهتمام.
    in Anerkennung der vielfältigen zivilisatorischen Errungenschaften der Menschheit, in denen der Pluralismus der Kulturen und die kreative Vielfalt der Menschen zum Ausdruck kommt, UN وإذ تسلم بتنوع المنجزات الحضارية للجنس البشري التي تبلور التعددية الثقافية والتنوع البشري الخلاق،
    Europas führende Politiker haben sich zu Wort gemeldet. Nun ist es an der Zeit, dass die europäische Zivilgesellschaft – Europas Zeitungen, Kritiker, Kuratoren, Akademiker und Verleger – das Scheitern des Multikulturalismus erklärt und etwas Mut bei der Verteidigung der Werte zeigt, die sie zu verkörpern vorgibt. News-Commentary وعلى هذا فإن الافتقار إلى "الليبرالية العضلية" في واحدة من أكثر دول العالم ليبرالية كان سبباً في تمهيد الطريق أمام كل من الإسلاميين والشعوبيين من جناح اليمين. لقد تحدث بعض من أبرز الساسة الأوروبيين بصراحة، والآن حان الوقت كي يعلن المجتمع المدني الأوروبي ـ الصحف، والنقاد، والأمناء، والأكاديميون، والناشرون ـ عن فشل التعددية الثقافية وأن يظهر بعض الشجاعة في الدفاع عن القيم التي يزعم أنه يجسدها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد