ويكيبيديا

    "التعقل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Diskretion
        
    • Umsicht
        
    • Vernunft
        
    • vernünftig
        
    Nein, Diskretion ist keine Stärke eines Psychopathen, und das ist er. Open Subtitles كلا .. التعقل ليس هو العرف السائد للشخص المضطرب العقل صدقينى ...
    Es wird... Diskretion verlangt. Open Subtitles هذا الزبون مختلف قليلا أنه يتطلب التعقل
    Ich verstehe Ihr Bedürfnis nach Diskretion. Open Subtitles أتفهم أنك تحتاج إلى التعقل.
    "Umsicht, Weisheit, Barmherzigkeit, Güte und Glaube. Open Subtitles , التعقل ، الحكمة، الصدقة " " الطيبه والإيمان
    Ich gehe jetzt nach Hause und werde mir Star Trek ansehen, damit ich mal eine Dosis Vernunft kriege. Open Subtitles سأعود للبيت وسأشاهد فيلم ستار تريك لجرعة من التعقل
    Warum kannst du nicht vernünftig sein? Open Subtitles لم لست قادرًا على التعقل التحلي بالصبر؟
    Diskretion kostet extra. Open Subtitles التعقل سيكلفك المزيد
    - Diskretion ist ein Muss." Open Subtitles - التعقل مطلوب
    Umsicht, Güte, Barmherzigkeit, Weisheit und Glaube. Open Subtitles , التعقل ، الحكمة، الصدقة " " الطيبه والإيمان
    Wir zeigten Umsicht, als wir den Zeitirrgarten durchquerten... Open Subtitles الأن , أظهرنا " التعقل" فى إكتشافنا لطريقنا داخل المتاهه
    Wir haben nicht viel Zeit. Anscheinend haben wir auch nicht sehr viel Vernunft. Open Subtitles يبدو أنّه ليس لدينا الكثير من التعقل أيضاً
    Heute auf der Party setzen wir uns zusammen und bringen ihm Vernunft bei! Open Subtitles اليوم فى الحفل ...سيجتمع ثلاثتنا و سنضخ بعض التعقل فى رأسه , إتفقنا ؟
    Weil wir dich zum besseren Vernunft bringen wollen. Open Subtitles -لأننا نريد أن نحاول أن نكلمك بقليل من التعقل -نعم
    Ich bitte dich, sei endlich vernünftig. Open Subtitles إننى فقط أطلب منك التعقل
    Langsam wirst du vernünftig. Open Subtitles آه، ها هو صوت انتظار التعقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد