ويكيبيديا

    "التغريدات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Tweets
        
    • Tweet
        
    Wir bekommen eine Menge Tweets. Er fliegt einen Zickzack Kurs. Open Subtitles نحن نحصل على الكثير من التغريدات انه يطير فى مسار متعرج
    Hören Sie, ich bekomme viele Tweets von lokalen Umweltaktivisten. Open Subtitles تلقيتُ العديد من التغريدات من أنصار البيئة المحليين المجانين
    Tweets, Friendczar Seiten, Anglernachrichten... Open Subtitles التغريدات , الاصدقاء والصفحات فهي رسائل لا يمكن ان تختفي ابدا
    Er aktiviert hunderte von Fake-Accounts, um Tausende Tweets zu posten, die den Anschein erwecken, dass es zum Beispiel einen Terrorangriff in Paris gab, der als Tarnung für einen Kunstraub dient. Open Subtitles إنه يقوم بتفعيل المئات من الحسابات المُزيفة لنشر آلاف من التغريدات ، وخلق مظهر كمثال لوجود هجوم إرهابي فى باريس
    Wenn also diese 300 Millionen Leute, Mikroblogger, selbst wenn deren Tweet auf unserer zensierten Plattform geblockt wird... TED لذلك عندما يقوم هؤلاء الـ 300 مليون مدون, حتى لو قاموا بحجب التغريدات في برنامجنا الرقابي.
    Mehr als 10.000 Tweets wurden mit dem Hashtag geschrieben, während der gegensätzliche Hashtag "OsloHeldin" vielleicht eine Hand voll Tweets hatte. TED حوالي 10،000 تغريدة كُتبت على ذلك الوسم. بينما الوسم المضاد، #بطلة_اوسلو، فلم يكتب عليه إلا حفنة من التغريدات.
    Man konnte zurück blättern, aber wenn man es live schaut, baute sich, interessanterweise, diese Spannung auf, weil man keine Kontrolle darüber hatte, wann man die konkreten Tweets lesen würde. TED بإمكاننا أن نعيد النظر خلالها ومن المثير للإهتمام, إذا كنت تشاهدها مباشرة فهناك تشويق تم بناءه بسبب التغريدات الفعلية لا تستطيع التحكم بنفسك وانت تقرأها
    Die Welt hatte Zugang zu meiner Vergangenheit, da sie im Internet war -- tausende Tweets und hunderte Interviews, alles von lokalen Fernsehnachrichten bis zur "The Howard Stern Show" -- Aber dennoch empfingen mich so viele mit offenen Armen. TED كان العالم يعرف ماضيّ لأنه موجود على الإنترنت -- آلاف التغريدات ومئات الحوارات، كل شيء من أخبار القنوات المحلية حتي برنامج "ذ هاورد ستيرن شو" -- لكن العديد منهم استقبلوني بصدر رحب رغم كل ذلك.
    Ich dachte, mit philosophischen Tweets denken die Leute, ich bin dabei. Aber einige Antworten auf diese Tweets waren extrem verwirrende Akronyme, die ich nicht verstand. TED اعتقدت أني لو وضعت تغريدات فلسفية هناك سوف يعتقد الناس أنني مع ذلك، ولكن بعض الردود على هذه التغريدات كانت اختصارات محيرة للغاية لم افهمها.
    Einer der Aspekte ist das Internet und die Nutzung sozialer Medien. Wir alle kennen die Tweets und Videos von Enthauptungen. TED وأحد مظاهر ذلك هو الإنترنت واستخدام وسائل الإعلام الاجتماعية، كما رأينا جميعًا في العناوين الرئيسية التغريدات وتسجيلات ضرب الأعناق.
    Zieh dir mal diese Tweets rein. Open Subtitles عليك ان تقرأ بعض هذه التغريدات
    Du verbringst viel Zeit mit Tweets lesen für einen Kerl, der behauptet, er benutzt kein Twitter. Open Subtitles هذا وقت كبير لقراءة التغريدات لشخص يدعي بأنه لا يستخدم تويتر ,
    wir brauchten keine Tweets und so. Open Subtitles لم نحتج إلى التغريدات والقوائم لنتسلى
    Egan bildete sie das nach, indem sie einfach manuell in diesem Storyboard-Skizzenbuch schrieb, sie verwendet die physischen Beschränkungen dieser Storyboard-Quadrate, um jeden einzelnen Tweet zu schreiben. Schließlich wurden es über 600 Tweets, die beim "New Yorker" in Serie erschienen. TED ايقن كرّست وقتها لتكتب يدوياً على دفتر رسم القصة المصورة بإستخدام القيود الطبيعية في المساحة لتلك المربعات في القصة المصورة لكتابة كل تغريدة فردية وهذه التغريدات انتهى بها الحال لأن تصبح أكثر من 600 منها تم نشرها بواسطة نيويوركر
    Die "Health Media Collaboratory" fand letztendlich heraus, dass 87% der Tweets über die explizite und verstörende Anti-Raucher-Kampagne Angst äußerten, aber haben sie geschlussfolgert, dass die Kampagne Menschen zum Aufhören bewegte? TED و لذلك أستطاع معهد التعاون الصحي الأعلامي في نهاية المشروع أن يستنتج أن 87 في المائة من التغريدات عن تلك الدعايات الرسومية و المقلقة عن الاقلاع عند التدخين، كانت تعبر عن خوف ولكنهم هل استنتجو أنهم ساعدوا الناس عن الاقلاع عن التدخين؟
    Ich hatte über die Tweets gesprochen. Open Subtitles لقد كنت أتحدث عن التغريدات (على موقع تويتر)
    Ich glaube, dadurch, dass Maschinen einen besseren Zugang zu menschlicher Sprache bekommen und immer besser große Datenmengen verarbeiten können, wird es möglich werden, die Ergüsse eines ganzen Lebens zu analysieren – die Tweets, die Photos, die Videos, die Blog-Einträge – die wir in so unglaublicher Zahl produzieren. TED أعتقد أنه وقدرة الآلات على فهم اللغات البشرية ومعالجة كميات هائلة من البيانات تستمر في التحسن، سيصير من الممكن تحليل مقدار حياة كاملة من المحتويات -- التغريدات والصور والفيديوهات والتدوينات -- التي ننتجها بأرقام هائلة.
    Ich erinnere mich noch genau, wie ich an meinem Computer eine Menge Tweets von Polo las -- Polo war mein erster Student damals in Buenos Aires gewesen und lebte gerade in New York. TED وأتذكر وبشكل واضح، في حين كنت أعمل على الخوارزمية، وكنت جالسا أمام جهاز الكمبيوتر ورأيت حينها مجموعة من التغريدات التي كتبها "بولو" كان "بولو" أول طالب لي في بوينس آيرس، في الوقت الذي كان يعيش حينها في نيويورك.
    Die Tweets. Open Subtitles التغريدات
    Es ist ein Haiku. Ein früher Tweet. Open Subtitles انها الهايكو الياباني، من أوائل التغريدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد