Diese Universität steht auf dem Fundament der Tradition und der Form. | Open Subtitles | هذه الجامعة وُجِدَت بِسبب التقاليد و العُرف |
Er ist der Kaiser, und wir sind nur ein Haufen alte Männer, die über Tradition und Ehre reden. | Open Subtitles | إنه الامبراطور في نهاية المطاف و نحن لسنا سوى حفنة من العجائز يثرثرون بشأن التقاليد و الشرف دون انقطاع |
Es ist also diese Kombination aus Respekt vor der Tradition und der Gemeinschaft, in der wir sind, und Rebellion, derer die Gemeinschaft bedarf, um weiterzukommen, welche die Wissenschaft möglich macht. | TED | لذا هذا المزيج من احترام التقاليد و المجتمع الذي نعيش به والتمرد الذي يتطلبه المجتمع للوصول إلى أي مكان هذا الذي يجعل العلم يعمل. |
Nichts verkörpert Thailands Verschmelzung von Ost und West, von Tradition und Innovation, besser als das hier. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يوجد ما يرمز لانشطار "تايلاند" من للشرق و الغرب، التقاليد و الإبداع، أكثر من هذا. |
Respektieren Sie die Tradition und bleiben Sie ruhig. | Open Subtitles | أحترم التقاليد و كن هادئاً |
Und dann, und dann bemerkst du, dass durch die Integration von Aspekten von Tradition und Gemeinschaft in ihre Kämpfe, Frauen wie Sakena und Leah und Layma, aber auch Sonia Gandhi hier in Indien, und Michelle Bachelet in Chile, und Shirin Ebadi im Iran, etwas anderes tun. | TED | و حينها فقط تدرك انه عن طريق دمج جوانب من التقاليد و المجتمع داخل نضالهن تمكنت سيدات مثل "سكينة" و "ليا" و "لايما", و أيضا "سونيا غاندي" هنا في الهند و "ميشيل باشيليت" في شيلي و "شيرين عبادي" في إيران يفعلن شيئا آخر مختلف. |