ويكيبيديا

    "التقبيل" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Küssen
        
    • küsst
        
    • Küsser
        
    • Kuss
        
    • küsse
        
    Behandel sie mit Respekt. Sie soll dich ja wieder Küssen. Verstehst du? Open Subtitles حتى تكسـب احترامها ، لكي تستطيع ان تكرر التقبيل هل فهمت
    Aber dir ist nicht klar, wie sehr dir Kleinigkeiten fehlen werden, wie Küssen. Open Subtitles ولكنك لا تدرك كم أنا مفتقد لهذه الأشياء أشياء صغيرة مثل التقبيل
    Nur damit du es weißt, der Arzt meinte, Küssen würde die Heilung beschleunigen. Open Subtitles ليكن في علمكِ، الطبيب قال أن التقبيل سوف يساعد في عملية شفائي.
    Ich weiß auch nicht, wenn man mit jemandem so lange befreundet ist, dann... will man vielleicht einfach wissen, ob er gut küsst oder nicht. Open Subtitles لا أعلم، عندما تعرف شخصاً لفترة طويلة فأنت فقط تريد أنت تَقبله لتعرف إذا ما كان يَجيد التقبيل
    Er war der schlechteste Küsser, mit dem ich je zusammen war. Open Subtitles لقد كان الأسوأ في التقبيل من بين كل من واعدتهم
    Ich war deprimiert, als er ging. Deshalb ist mir der Ausrutscher mit dem Kuss passiert. Open Subtitles لقد رحل وكنت مكتأبة وبسبب هذا كان الضعف وقرارات التقبيل السيئة
    Sie kann auch beim Küssen, Teilen von Zigaretten oder Zahnbürsten übertragen werden. TED كما يمكن انتقالها أيضاً عن طريق التقبيل أو تشارك السجائر وفراشي الأسنان والأواني.
    Wir Küssen uns, meine Hand gleitet unter ihr Kleid, und was finde ich? Open Subtitles أنا لا أصدقك ثم بدأنا في التقبيل انزلقت يدي فوق ردائها ماذا وجدت ؟ حزام رابط
    Also, da können wir nicht sicher sein, nicht wahr? Sheriff Ticker sagt, es ist nur ein Schritt vom Küssen zum Töten. Open Subtitles يقول الشريف أن القفزة ليست كبيرة بين التقبيل والقتل
    Und die Katastrophe mit dem Küssen war wohl auch nicht Carters Traum. Open Subtitles حسنا بالواقع لقد حقق الهدف اوو وأنا افترض كل فوضى التقبيل تلك
    Sie wissen schon. Wenn Ihnen danach ist sich zu Küssen, zu befummeln oder zu duschen. Open Subtitles إن كنتما مثلاً تودّان التقبيل أو الملامسة أو الاستحمام
    Wann immer du mit dem Küssen aufhören willst, bin ich für dich da. Open Subtitles وفي أيّ وقتٍ ترغبين فيه بالتوقّف عن التقبيل أنا تحت أمرك
    Küssen ist eine so schöne Art, sich zu entspannen. Open Subtitles انا اجد ان التقبيل مريح جداً طريقة للراحة جداً
    Ich dachte, dass du mich vielleicht auch Küssen willst. Open Subtitles أم، كنت التقبيل لك. كما تعلمون، لقد كان شيء بالنسبة لك لفترة طويلة، منذ وقت طويل.
    Findest du es komisch oder sexy, mit offenen Augen zu Küssen? Open Subtitles أتعتقدين أهو من الغرابة أم الإثارة التقبيل والعين مفتوحة؟
    Es ist so komisch, dass ich vielleicht nie wieder Küssen will. Open Subtitles حسنا، هذا غريب لدرجة أنني قد لا أرغب في التقبيل مجدداً هاك، دعني أصلح هذا
    Was ich am meisten vermisse, ist, dass wir uns um Mitternacht an Silvester Küssen. Open Subtitles الشيء اللذي افتقده هو التقبيل عشية رأس السنه
    Du hast das Thema Küssen aufgebracht und nun, ehrlich gesagt versuche ich dir schon seit Tagen, etwas zu sagen. Open Subtitles لقد فتحت موضوع التقبيل هذا وبأمانة فأنا أحاول أن اناقشك في هذا منذ أيام
    Und er küsst nicht gerne. Ich weiß nicht warum. Open Subtitles . إنه لا يحب التقبيل . لا أعرف لماذا
    Angeblich ist Sarkozy ein mieser Küsser. Open Subtitles صادقة قليلا في الحقيقة بإفتراض ان ساركوزي كان سيء في التقبيل
    In diesem Video werden wir alles durchnehmen... vom Kuss bis zum Vorspiel. Open Subtitles في هذا الفيديو سنمرّ بكلّ شيء من التقبيل حتى المداعبة
    Kein Pussiknabbern, keine küsse, nichts. Open Subtitles بما في ذلك لعق السوءة أو التقبيل أو أي شيء من هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد